중화사전망 - 명인 명언 - 신 기아의' 옥춘루' 는 어떻게 쓰나요?

신 기아의' 옥춘루' 는 어떻게 쓰나요?

송대에 이르러 신기질의' 옥루춘 전풍욕이 봄을 설득하려 한다' 는 원문은 다음과 같다.

바람이 불기 전에, 나는 봄빛이 살도록 권하고 싶다. 봄은 성남의 조방길에 있다. 물가를 따라 흐르지 않는 꽃은 부토를 만들었다. -응?

거울 속의 별이 틀렸다. 사람들은 봄의 자만심을 저버리지 않는다. 꿈에서 사람은 많은 고민을 멀리하고, 배꽃 비바람 속에만 있다.

번역:

바람을 맞으며 봄빛을 멈추라고 권하고 싶다. 봄은 성남의 초길에 머물러 있다. 그것은 해안가의 낙화처럼 표류하는 것을 원하지 않고, 잠시 흙 위를 날아다니는 솜으로 변하기를 원하지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

거울 속 새하얀 머리의 자신을 보고 잃어버린 시간을 후회하다. 사람은 봄을 저버리지 않고, 봄은 자신을 저버린다! 꿈에서 깨어났을 때, 많은 고민에서 멀리 떨어져 있는 것 같았지만, 비바람 속의 배꽃이 잘 지내는지 걱정이 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

확장 데이터

봄을 아끼는 시로, 시간이 쏜살같이 흐르고, 큰 뜻을 품지 못하는 서글픈 심정을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

첫 번째 문장과 두 번째 문장은 봄빛을 간직하고 싶지만, 이미 풀꾀꼬리가 날아가는 봄철이다. 처음엔 상춘의 뜻을 지적하고 단어 전체에 감상적인 기조를 다졌다. 그런 다음 봄의 관점에서 봄은 낙화처럼 물과 함께 가고 싶지 않아 흔적도 없이 잠시 날아다니는 솜을 진흙에 붙이게 할 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 봄명언)

낙화' 와' 날짐승' 은 모두 흩날리는 물건이지만 시인의 글에는 낙화가 더 빨리 지나가는 것 같지만 날짐승은 여전히 흙 속에 잠시 보관할 수 있어 봄에 죽고 싶지 않은 내키지 않는 내키지 않는 무력함을 생생하게 써냈다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 죽음명언) 비유로 봄을 자신의 청춘을 비유하고 청춘을 간직하고 싶다는 느낌을 표현한다.

대여섯 마디, 거울 속의 법화를 보면, 나는 나의 세월을 그리워하고, 나는 나의 청춘을 저버리고 싶지 않다. 그러나 나는 선택의 여지가 없다. 청춘을 저버리고, 아무것도 이루지 못하고, 내 사업이 실패하여 늙어가고, 아름다운 청춘의 이상은 산산조각 난 깊은 슬픔을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언)

"많은 걱정거리를 꿈꾸다." 내가 꿈에서 깨어났을 때, 나는 이미 나의 걱정을 없앴던 것 같다. 소탈해 보이지만 사실은 더 고통스럽다. 마지막 한 마디, 풍경으로 끝나는 이 걱정거리들을 비바람 속 배꽃에 응결시키는 것은 비바람 속 배와의 인연과 처지를 상징하며 함축적이고 감동적이다.

저자 소개

신 기권 (1 140- 1207), 본명 우안, 별명 가헌. 태어날 때 중원은 김병에 의해 점령되었다. 스물한 살에 항김의군에 가입하여 곧 남송으로 돌아왔다. 그는 호북 강서 호남 푸젠 절강 동부를 출사한 적이 있다. 그는 평생 금을 반대했지만, 금에 반대하는 그의 건의는 채택되지 않아 타격을 받았다.

그의 말은 국가 통일을 회복하는 애국적인 열정을 표현하고, 큰 뜻을 내뱉지 못하는 비분을 토로하고, 당시 통치자의 굴욕과 평화를 비난하며, 조국의 강산을 영탄하는 작품들이 여러 편 있다. 수시의 기초 위에서 단어의 사상적 분위기를 크게 넓히고 단어의 문학적 지위를 높였기 때문에 후세 사람들은 이를' 소심' 이라고 불렀다. "가헌의 긴 단문", 현대인이 편찬한 "신작헌시화 자기" 가 있다.

바이두 백과사전-옥옥옥옥옥옥옥이 봄이 오기 전에, 나는 춘생을 권할 것이다.