중화사전망 - 사자성어 - 동물 휴후어
동물 휴후어
1 .. 고양이가 쥐를 잡고, 개 문지기-임무가 뭐죠?
구이 저우 당나귀는 말 짖는 법을 배웁니다-남쪽 공동 북쪽 톤?
참새가 굴뚝으로 날아갑니다-살아있는 털이없는 것입니까?
4, 개미가 이사합니다-모두 이사합니까?
5, 거북이 비늘 을 먹고-철 심장?
6, 배설물 딱정벌레 착용 꽃-못생긴 아름다움?
7, 당나귀를 타고 노래책을 봐-두고 봐?
8, 반딧불의 엉덩이-별로 밝지 않아요?
9. 파리가 정원으로 날아간다-벌로 위장한다 (미친)?
10, 귀민이 장을 보러 간다-(모두) 돼지에 대해 묻지 마라.
확장 데이터:
휴식 후 언어의 의미:
휴후어는 중국어의 특수한 언어 형식이다. 그것은 일반적으로 문장을 두 부분으로 나누어 어떤 뜻을 표현한다. 앞의 부분은 비유나 은유이고, 뒤의 부분은 의미의 해석이다. 특정 언어 환경에서, 보통 전반부, "휴식" 이 후반부에 이르면 그 의도를 이해하고 짐작할 수 있기 때문에 휴후어라고 한다.
휴후어는 우스갯소리라고도 불리며 일종의 중국어 문자 게임으로 볼 수 있다. 휴식 후어는 성어, 속담, 관용어, 휴식 후어를 포함한 성어의 일종이다.
휴후어는 노동인민이 일상생활에서 창조한 것으로, 선명한 민족적 특색과 짙은 생활 분위기를 지니고 있다. 휴후어는 유머러스하고 재미있어서, 사람들의 흥미를 자아내고, 많은 인민 대중의 사랑을 받고 있다.
고대 휴후어는 문자 기록에는 드물지만 민간에서 전해 내려온 것이 틀림없다. 돈대신' 항육정' 에 실린 바와 같이, "거위 한 마리가 천리를 보내는데, 예의는 가볍고 정은 무겁고, 복재에는 송속담도 실려 있다." 이런 휴후어는 줄곧 오늘까지 사용되었다.
원래의 휴후어는 오늘의 휴후어와 달리 당시 흔히 볼 수 있었던 성어와 문장의 생략이다. 진망도는' 수사학발범' 에서' 티베트어' 라고 부른다. 예를 들어, "화와 축복" 대신 "의지" 를 사용하십시오 ("도덕경" 에서 유래: "화와 축복, 복과 화는 잠복한다." " ) 이런 휴후어는 일정한 문어문 지식이 필요하며 적용 범위가 제한되어 있다.
이후의 휴후어는 구조적으로' 비유-설명' 의 우스갯소리이다. 사용자들은 종종 비유 부분만 말하고, 뒤의 해석 부분은 상대방이 스스로 이해할 수 있게 한다.
참고 자료:
바이두 백과-휴후어