중화사전망 - 사자성어 - 동양에서 서양으로 차용한 의미

동양에서 서양으로 차용한 의미

동서차용은 중국의 성어로, 도처에서 돈을 빌려서 약간의 급박한 욕구를 만족시키는 것을 의미한다. 구체적인 설명은 다음과 같습니다.

1, 이 성어는 보통 한 사람이나 조직이 비상사태에 직면했을 때 주변 사람이나 기관에서 돈을 빌려 급한 불을 풀어야 한다는 것을 묘사하는 데 쓰인다. 이 성어 뒤에는 대출자나 조직이 담보로 충분한 신용이나 자산이 없을 수 있으므로 주변 사람이나 조직에 해명해 제때에 상환하도록 설득해야 한다는 뜻이다.

이 관용어를 사용함으로써 Dongnuoxi 는 사람들이 비상사태에 직면했을 때 어쩔 수 없이 행동을 취하여 문제를 해결할 수 있다고 강조했다. 이 성어는 또한 사람들이 필요한 자금이나 자원을 얻기 위해 어떤 절실한 필요 때문에 자신의 원칙이나 가치관을 포기해야 할 수도 있음을 암시한다.

3. 이 과정은 어느 정도의 시간과 정력이 필요할 수 있으며, 차입금의 이율은 더 높을 수 있다. 이런 차입금의 위험이 비교적 높기 때문이다. 이 성어는 한 사람이나 조직이 어려움이나 도전에 직면했을 때 어쩔 수 없이 임시방편이나 비정규적인 조치를 취하여 문제를 해결해야 한다는 것을 형용할 수도 있다. 이러한 방법들은 최적의 해결책은 아닐 수도 있지만, 급박한 문제를 해결하는 데 필요하다.

동서양 성어를 빌려 문장을 짓다

1. 수술비용을 보충하기 위해 그는 어쩔 수 없이 다른 곳에서 돈을 빌려 친척과 친구에게 도움을 청해야 했다.

2. 창업 초기에 우리는 돈이 부족해서 동서로 빌려 생계를 유지할 수밖에 없었다.

3. 아버지가 실직한 후, 집안이 빚더미에 올라앉아 어머니는 어쩔 수 없이 이사를 다니면서 지출에 대처해야 했다.

4. 아들의 혼사를 위해 부모는 사방으로 돈을 빌려 결혼식을 떳떳하게 하려고 애썼다.

5. 나는 네가 여기저기 돈을 빌려 결혼식을 준비하는 것을 알고 있지만, 너는 너의 친척과 친구에게 돈을 내라고 강요할 수 없다.

6. 프로젝트를 완성하기 위해서, 그는 어쩔 수 없이 사방으로 빚을 들어 각 방면의 지지를 구해야 했다.

7. 갑작스러운 경제 위기에 직면했을 때, 그는 이것저것 빌려 겨우 대처할 수밖에 없었다.

8. 그때 집을 사기 위해서 우리는 동서로 빌려야 했다. 지금 생각해 보니 정말 슬프다.

9. 아버지가 실직한 후, 집은 동서로 빌린 돈으로 생활할 수밖에 없었다.

10. 아들의 소원을 이루기 위해 부모는 중금을 아끼지 않고 노비를 모았다.