중화사전망 - 사자성어 - 성어 속의 살구 한 개와 어리석은 글자가 무엇인지 추측해 보세요.

성어 속의 살구 한 개와 어리석은 글자가 무엇인지 추측해 보세요.

성어 속의 살구 한 개와 멍한 글자가 무엇인지-내우외환을 추측해 보세요.

국내외의 어려움에 시달리다

안녕하세요, 안녕하세요.

해석: 동시에 딜레마: 딜레마. 안팎이 모두 어렵다.

출처 야오 "이자성" 볼륨 2 32 장: "다시 가지 마! 도둑이 창궐하고, 동서가 급하고, 내외교가 어려워, 돈을 모으기 위해 최선을 다해야 했다. "

구조적 주체-술어 형식.

용법은 자신과 외부의 이중적인 어려움을 겪는 것을 가리킨다. 일반적으로 술어, 목적어 및 정어로 쓰인다.

외형적 분별 "추" 를 쓸 줄 모른다.

동의어는 내우외환으로, 궁지에 몰렸고, 궁지에 몰렸다.

반의어는 옳고 그름을 모두 가지고 있어 모든 것이 순조롭다.

차별화 ~ 와' 내우외환' 은 모두' 내우외환' 이라는 뜻이다. 그러나' 내우외환' 의 의미는 더욱 명확하다. "외침" 은 외부 공격을 의미합니다. 국가에 많이 쓰인다. ~ 곳곳의 어려움을 가리킨다. 밖에서 어려움을 겪다. 외부의 공격이나 침입에 국한되어서는 안 된다.

예: 우리가 ~ 의 순간에 있을수록; 존엄성을 유지해야 한다.