중화사전망 - 성어 접룡 - 왕공은 혜제회로부터 훈련과 번역을 읽었다.

왕공은 혜제회로부터 훈련과 번역을 읽었다.

세설신어' 는 우리나라 남조 (420-58 1) 시대에 생겨난 위진 일화를 서술하는 필기소설이다. 다음은 내가 정리한 혜집왕공의 독서 훈련과 번역이다. 너에게 도움이 되었으면 좋겠다!

왕공이 회의를 하고 돌아왔다.

원문

왕공 (1) 이 혜희 (2) 에게서 돌아오자 왕대 (3) 가 보고 있다. 그가 6 피트 비녀에 앉아 공손하게 말하는 것을 보고, "둥칭 왔다. 이 물건은 내 것이어야 한다. 내가 그것을 얻을 수 있을까? " 공손하고 말문이 없다. 네가 떠난 후에, 그것을 너에게 앉은 사람에게 주어라. 남은 자리가 없으니 추천에 앉겠습니다. 그는 듣고 매우 놀라며 "저는 청이라고 합니다. 그래서 귀를 구합니다." 라고 말했다. 예, 그는 "시아버지는 공경하지 않고, 공경하는 사람은 소득이 없다" 고 말했다.

주 왕공: 동진 중신. Hueiji: 고대 이름, 이 절강 성 Shaoxing 시. 왕다: 왕공의 아저씨. 죽석. ⑤ 동쪽: hueiji 동쪽 진 jiankang (현재 난징) 동쪽. ⑥ 칼라: 하나. 칼라, 양사 7 추천: 돗자리. ⑧ 시아버지: 고대에는 노인을 존칭하는 호칭을 "당신" 으로 번역할 수 있었다. ⑨ 길이 (cháng): 중복, 중복.

참고 번역

왕공회가 돌아오면 왕다가 그를 보러 갈 것이다. 왕공이 6 피트 죽석에 앉아 있는 것을 보고 완다가 그에게 말했다. "네가 동쪽에서 돌아오면 이런 물건이 많을 거야. 하나 가져다 주시겠어요? " 왕공은 대답하지 않았다. 왕달이 떠난 후 왕공은 이 돗자리를 왕다에게 주었다. 나는 죽석이 없어서 돗자리에 앉았다. 나중에 왕대는 이 일을 듣고 매우 놀라서 왕공에게 말했다. "나는 네가 대나무 자리가 많은 줄 알았기 때문에 너에게 요구했다." 왕 공 대답했다: "당신은 나를 이해하지 못합니다. 나는 여태까지 쓸데없는 물건이 없었다. "

독서 훈련

1. 설명:

청: 너, 사람에 대한 경어: 가져가, 손잡이: 생각해, 생각해.

네, 알아요. 알아요.

3. 위에는' 오공안' 이 있는데 왕공은 아무 말도 하지 않았다. 왜냐하면 _ _ _ _ _ _ _ (원래 답에서).

여분의 자리가 없다

4. 이상은 성어' 그는 소득이 없다' 의 유래로 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 을 의미한다.

너 자신 외에는 아무것도 없다. 가난을 묘사하다. 특기가 없는 것을 잘못 묘사하는 경우가 많다.

[문화 상식]

고대인의 자리. "의자" 는 송대에서 생겨났다. 송나라 이전에는 사람들이 땅바닥에 앉아 앉아 있는 것이 습관이 되었다. 사람들은 먼저 무릎을 꿇고 엉덩이를 뒤꿈치에 얹었다.

가자. 상체가 곧다면, 이를' 좌위' 라고 하고 성어는' 좌위' 라고 한다. 가족은 보통 돗자리에 앉아 경제 여건이 좀 좋은 자리에 앉는다. 쿠션도 가죽, 대나무, 나무로 만들어졌다. 왕공이 혜희에서 집으로 가져온 물건은 대나무로 만든 것이다.

[사고와 실천]

1. 설명: ① 청② 집 ③ 는 ④ 오른쪽 ⑤ 을 의미한다.

2.① 위에 세 개의' 그것' 이 있는데, 그것이 가리키는 것을 순차적으로 설명해 주세요. (A) (B) (C)

3. "너는 단번에 나에게 연락할 수 있다" 는 몇 가지 이해가 있는데, 어느 것이 옳은가? 너는 하나를 나의 것과 비교할 수 있니? ② 당신은

하나 주세요? 하나 가질 수 있을까요? 나는 그것을 즐길 수 있습니까?

4. 번역: 자리가 없습니다

이해: ① 위에 "공 말문" 이 있습니다. 왜 왕공은 할 말이 없습니까? 원문으로 대답해 주세요.

② 성어' 무일푼' 이 바로 위에 발표된다는 뜻이다.

참고 답변:

1.① 너; 2. 세 번째. 4 를 생각해 보세요. 답 5. 이해 2. (a) 왕공 (b) 왕다 (c) 일 3. 24. 여분의 좌석이 없습니다. ① 자리가 없다. (2) 주변에 불필요한 것이 없다. 생활 조건이 열악하다는 것을 묘사한다.