중화사전망 - 성어 접룡 - 너는 나에게 파파야를 주었다. 나는 조안을 위해 돈을 지불할 것이다. 너는 나에게 복숭아 하나를 보내려고 하는데, 나는 조안요를 돌려주고 싶다. 너는 나에게 나무를 주고, 나는 조안 9 를 보답으로 삼는다. 이게 무슨 뜻인가요?
너는 나에게 파파야를 주었다. 나는 조안을 위해 돈을 지불할 것이다. 너는 나에게 복숭아 하나를 보내려고 하는데, 나는 조안요를 돌려주고 싶다. 너는 나에게 나무를 주고, 나는 조안 9 를 보답으로 삼는다. 이게 무슨 뜻인가요?
너는 나에게 파파야를 주었다. 나는 조안을 위해 돈을 지불할 것이다.
너에게 감사하기 위해서가 아니라 너의 감정을 영원히 소중히 여기기 위해서이다.
너는 나에게 복숭아 하나를 보내려고 하는데, 나는 조안요를 돌려주고 싶다.
너에게 감사하기 위해서가 아니라 너의 감정을 영원히 소중히 여기기 위해서이다.
너는 나에게 나무를 주고, 나는 조안 9 를 보답으로 삼는다.
너에게 감사하기 위해서가 아니라 너의 감정을 영원히 소중히 여기기 위해서이다.
작품 주석
참고 사항:
조안국화: 미옥미석의 총칭
토비: 아니요
파파야 해석
시경' 에서' 아속공유상' 의' 복숭아 한 개, 자두 한 개 주세요' 라는 말은 후세의 성어가 되어 상대방에게 회답을 주고 예우를 한다는 뜻이다. 비교해 보면 파파야 편은' 파파야 (복숭아, 리) 를 던져도 (요, 구)' 라는 성어가 있지만,' 나무 한 그루를 던져도 조' 의 사용 빈도는' 복숭아를 던져도 이' 와 비교할 수 없다.
이렇게 잘 알려져 있고 문장이 복잡하지 않은 선진고시에 대해 예나 지금이나 그 주제에 대한 해석이 7 종 ('국풍집' 의 통계에 따르면) 에 달한다는 것은 정말 재미있다.
현대학자들은 일반적으로 주희에서 나온 것이라고 말하는데, 이 시가 사랑시라는 것을 더욱 명확하게 지적한다. 차분하게 말하자면, 한 편의 시의 텍스트 의미가 매우 간단하기 때문에 주제를 탐구하는 데 더 큰 자유도가 생길 수 있다. 한 개념의 내포가 작을수록 외연이 커지는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 따라서 어떤 이론을 쉽게 부정하는 것은 바람직하지 않다. 저자는 이것이 주는 것과 대답으로 깊은 애정을 표현한 시라고 생각한다.
파파야' 라는 시는 장과 문장 구조에 모두 특색이 있다. 우선,' 시경' 에는 전형적인 문장식이 없다. 네 문장이다. 이것은 또한 네 단어를 사용할 수없는 것이 아닙니다 (네 단어를 사용하는 경우, 그것은 "나에게 파파야 (복숭아, 리), 신문 (야오, 9); 토비들은 왕할아버지도 좋고 물도 좋다고 생각했지만, 작가는 무심코 이 말로 기복을 일으켜 노래를 부를 때 목소리와 울창한 효과를 쉽게 얻을 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 둘째, 명령문은 매우 높은 일치도와 겹침을 가지고 있습니다. 각 장의 마지막 두 문장이 정확히 같다고 말하지 마라. 처음 두 문장조차도 한 글자의 차이밖에 없다. 그리고' 존국화',' 존요',' 존주' 라는 세 단어의 의미는 약간 다르지만,' 파파야',' 복숭아나무',' 이목' 이라는 세 단어는 이런 식으로, 우리는 3 장이 기본적으로 반복된다고 말할 수 있습니다. 이렇게 높은 수준의 반복은 전체 책 ("시경") 에서 그리 많지 않습니다. 형식은 당대 왕비시가 쓴' 양관삼기' 의 음악곡처럼 보이는데, 이는 당연히' 시경' 음악과 문학의 이중성에 의해 결정된다.
너는 나에게 과일을 주고, 나는 너에게 옥을 보답으로 주겠다. 복숭아보리와는 달리, 당신이 얻는 가치보다 훨씬 더 많은 가치를 돌려주며, 인류의 고귀한 감정 (사랑과 우정 포함) 을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 이런 감정은 영혼의 교심에 중점을 두는 일종의 정신적 융합이다. 따라서, 피드백과 그 가치는 사실 상징적일 뿐, 자신에 대한 호감의 가치를 보여 주기 때문에' 토비가 너에게 보답한다' 는 말이 있다. 파파야 (복숭아, 매) 를 주세요. (야오, 구) 로 은혜를 갚으세요. "라는 깊은 의미는 당신이 파파야 (복숭아, 매) 를 주지만, 당신의 감정은 (야오, 구) 보다 더 비싸다는 것입니다. 나는 (야오, 9) 로 당신에게 보답하겠습니다. 정말 감사합니다. 작가는 마음이 넓어서 무심코 두께를 재었다. 그가 표현하고 싶은 것은 다른 사람의 본연의 정을 소중히 여기고 이해하는 것이 가장 고상한 본정이라는 것이다.
독후감:' 투도보리' 라는 성어는 이 시의 입의와 관련이 있어야 하지만 (이 성어도' 시야' 의' 자제' 에서 비롯된다) 보답은 더 가치 있고 감정적이다. 이 시는 남녀가 서로 기뻐하는 것에 관한 것이다.
일방적인 예의는 오래갈 수 없다. 이것은 우리 예의지국의 풍속과 규칙이다. 일반 교제는 이렇다. 남녀 교제도 마찬가지다. 남녀 교류에서, 그것은 평범한 예의일 뿐만 아니라 의식이기도 하다. 선물 자체의 가치는 더 이상 중요하지 않지만, 상징적인 의미는 더욱 두드러져 상호 약속과 두 정이 서로 기쁘다는 것을 보여준다.
서양인들이 이런 전통을 가지고 있는지는 알 수 없지만, 우리는 미국 작가 오 헨리의 소설' 맥기의 선물' 에서' 복숭아보 리' 와 같은 이야기를 읽었지만, 그것은 비극적인 색채로 가득 차 있다.
오늘날 우리는 의식을 그다지 중시하지 않는 것 같다. 사실, 의식은 햇빛과 공기가 없어서는 안 되는 것처럼 우리 생활에서 매우 특별한 역할을 한다. 의식은 결코 공허한 형식이 아니다. 그것은 항상 특정 의미와 연결되어 있다. 남녀 교제는 불필요한 형식으로 단순화할 수 있지만 반드시' 복숭아보리' 의식이 있어야 한다.