중화사전망 - 성어 접룡 - 청매 죽마' 라는 성어는 어느 시인이 쓴 것입니까?
청매 죽마' 라는 성어는 어느 시인이 쓴 것입니까?
원문
내 머리카락이 내 이마를 거의 덮지 않았다. 나는 꽃을 꺾고, 내 문가에서 돈을 지불하고 있다.
너, 내 애인, 죽마를 타고, 작은 달리기를 하며, 청매를 던진다.
우리는 길고 건조한 골목에서 함께 살았고, 우리는 모두 젊고 행복했습니다.
열네 살 때, 나는 너의 아내가 되어 부끄러워서 감히 웃지 못했다.
나는 고개를 숙이고, 어두운 구석으로 가서, 너의 천백 번의 부름을 거들떠보지도 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
하지만 열다섯 살 때, 나는 눈살을 찌푸리고 웃으며 먼지가 없으면 우리의 사랑을 막을 수 있다는 것을 깨달았다.
죽을 때까지 내 자리에서 너를 기다릴게, 고요한 망탑에서, 나는 낙심하지 않을 거야. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언)
내가 열여섯 살 때, 너는 바위와 회전수류가 가득한 청당 협곡을 가로질러 긴 여정을 밟았다.
그리고 다섯 번째 달이 되자, 나는 더 이상 참을 수 없었고, 원숭이는 하늘에서 소리를 질렀다.
나는 네가 지나가는 곳을 보고 있다. 너는 우리 문 앞의 발자국, 각각 녹색 이끼 밑에 숨어 있다.
이끼 밑에 숨어서 너무 깊어서 쓸어 갈 수가 없어, 첫 가을바람에 낙엽을 더했다.
자, 여덟 번째 달, 노란 나비, 두 개, 우리 서쪽 정원의 풀밭에서 선회하고 있습니다.
이 모든 것 때문에, 내 마음이 부러졌고, 나는 나의 밝은 볼이 바래질까 봐 걱정이다.
오, 마지막으로, 당신이 세 개의 Pa 구역을 통과해서 돌아올 때, 미리 나에게 메세지를 보내 주세요! 。
나는 너를 데리러 올 것이다, 거리도 개의치 않고, 모래바람이 날 때까지.
번역
머리카락이 이마를 지나가자 나는 너와 문 앞에서 접는 게임을 했다.
네가 죽마 한 마리를 타고 오면, 우리는 함께 우물가를 돌며 서로 죽마고우를 던진다.
우리는 한 긴 사무실에서 함께 살았는데, 어려서부터 두 사람 모두 의심의 여지가 없었다.
내가 열네 살 때 너를 아내로 삼았을 때, 나는 부끄러워서 감히 웃지 못했다.
그는 고개를 숙이고 담장 옆 어두운 곳에 있었고, 반복해서 불러도 감히 뒤돌아보지 못했다.
열 다섯 살 때 미간을 펴고 너와 영원히 함께 있고 싶다.
시종일관 죽기까지 변함없는 신념을 가지고, 어떻게 남편을 고대하는 강단에 오를 수 있을까?
열여섯 살 때, 너는 집을 떠나 구당협으로 갔다.
5 월에 물이 불어서 함께 쌓일 수 없고, 양안의 유인원 울음소리가 하늘로 전해졌다.
문 앞에는 네가 집을 떠날 때 유랑하는 발자국이 점점 이끼로 덮여 있다.
이끼가 너무 두꺼워서 정리할 수 없고, 나뭇잎이 떨어지고, 가을이 일찍 온다.
8 월, 황나비가 날고, 쌍쌍이 서원의 잔디밭으로 날아갔다.
이 광경을 보고 나는 매우 괴로워서 슬프고 얼굴도 늙었다.
언제든지 차에서 내려서 집에 가고 싶으시면 미리 집서를 지참해 주세요.
환영합니다. 길길이 두렵지 않아요. 먼지투성이가 될 때까지요.
주다주석을 달다
⑴ 긴 줄: Yuefu 오페라에 속한 멜로디. 다음은 장초. 황정견은 이로이다.
⑵ 침대: 우물 필드, 뒤뜰 우물 울타리.
⑶ 장간로: 오늘 남경에서 이곳은 선민이 사는 곳이기 때문에 장간수로는 선부와 여성의 감정을 표현했다.
(4) 주신 보유:' 장자 도족' 이라는 책이 출간되었는데, 이 책은 다리 밑에서 한 여자를 만났는데, 여자가 도착하지 않아 갑자기 물이 불었다. 미생은 약속을 지키며 떠나기를 거절했고, 그는 물에 기둥을 안고 익사했다.
⑸ 파일: qu tangxia 하구의 세 협곡 중 하나 인 큰 암초. 음력 5 월에 물이 오르고 암초가 없으면 배가 좌초되기 쉽다.
[6] 하늘에서 잃다: "노래" 로 잃다.
(7) 늦은 행동: 늦은 일은 "오래된" 것입니다.
⑻ 녹색 이끼: 녹색은 일종의 "창백한 색" 이다.
(9) 나비가 왔다: 하나는' 나비 노랑' 이다. 왕기는 "청대 이태백문집 주" 라고 말했다. "양승안은 나비나 흰색, 검은 색, 오색육색, 오직 황유일, 가을빛이 풍부하고 황금빛이라고 말했다. 그는 태백의' 8 월 나비황' 이라는 말을 인용하여 그 물리의 깊이를 생각했지만, 이번 판본의' 자' 에 대해 논평하는 것은 오히려 천박하다. 제설은 이 글자는 문자 그대로의 뜻을 근거로 하고, 마지막' 자' 는 길다. \ "단어' 노란색' 도 의미가 있습니다.
⑽ 조만간: 조만간, 언제. 삼팔: 지명. 바현, 바동, 브라질입니다. 오늘날의 쓰촨 동부에 있습니다.
⑵ 장풍산: 지명은 안후이성 안칭시 장강변에서 난징에서 약 700 리 떨어져 있습니다.
주요 아이디어
이 시는 한 상인 여성이 인생의 모든 단계에서 살아가는 삶의 모든 측면을 묘사하며, 한 폭의 생동감 있는 그림을 보여 이상적인 생활에 대한 집착과 실현을 갈망하는 상인의 예술적 이미지를 형상화했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 인생명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)
창작 배경
이 시는 당현종 13 년 (725) 가을 말 얼마 지나지 않아 이백초가 금릉을 유람할 때 지은 것이다.
칭찬하는 논평을 하다
시인 이백은 여성의 생활을 반영하는 많은 작품을 썼는데, 그중' 장정' 은 걸출한 시이다. 그는 창강서에 사는 상업 여성의 읽어보기 말투로 그녀의 사랑 생활을 묘사하고 먼 남편에 대한 간절한 그리움을 토로했다. 감정이 풍부하고 깊고 감동적인 예술적 힘을 지닌 젊은 여성의 이미지를 형성했다.
서두의' 첩발 초복' 여섯 마디, 마치 한 무리의 민간 어린이들의 장난스러운 정취 같다. 아래' 열네 살, 나는 너의 아내가 되었다' 라는 여덟 마디는 어린 신부의 결혼 후의 신혼생활을 생동감 있게 묘사했다. 다음 몇 편의 시는 강한 필묵으로 규각 젊은 여인의 이별 슬픔을 묘사하고, 시적이 이곳에서 뚜렷한 전환을 이루었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 다음 8 문장' 너의 발자국은 우리 집 앞에 있어, 나는 네가 가본 곳을 본 적이 있다' 는 절기의 변화와 다른 풍경의 묘사를 통해 한 젊은 여자가 먼 거리를 여행하는 남편의 이미지를 생생하게 묘사했다. 마지막 두 문장은 이백의 독특한 낭만적인 색채를 드러냈다. 이 시의 많은 세부 사항은 모두 두드러져 예술적 효과로 가득 차 있다. 예를 들어, "내 머리카락이 내 이마를 거의 가리지 않는다" 는 다음 줄은 소년 소녀의 순진무구한 게임 동작으로 발랄하고 사랑스럽다. 죽마고우' 는 지금까지의 성어가 되었다. 또' 그리고 나는 고개를 숙이고 어두운 구석으로 향한다. 너에게 도움을 청하지 않을 것이다' 는 말은 여성이 처음 결혼했을 때의 수줍음, 매우 섬세하고 진실함을 묘사한다. 시인은 여러 단계에서 여성의 심리 상태의 변화를 알아차렸지만 단순화하지는 않았다. 또' 네가 지나가는 곳을 보면 너의 발자국은 이끼 밑에 숨어 있다' 와' 8 월황, 두 마리, 우리 서원의 잔디밭에서 맴돌고 있다' 는 구체적인 경물 묘사를 통해 사복의 마음속 깊은 감정 활동을 보여 깊은 감동을 선사했다.
이 시는 독보적이지만 하필 두 어린 시절의 추측에서 나온 것이다. 이 시에서 이백은 낡은 규칙을 깨고 크게 글을 썼다. 한 쌍의 생활 장면을 그려가며 환경과 분위기를 세심하게 렌더링하여 인물의 이미지를 더욱 신선하고 자연스럽게 만들어 정체성과 독창성을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독창성, 독창성, 독창성, 독창성, 독창성, 독창성, 독창성) 일련의 전형적인 생활 단편과 심리활동에 대한 묘사는 여주인공의 성격 발전사를 거의 보여준다.
작품평가
계어은종화: 곡운: 태백농축' 내 머리카락이 이마를 덮지 않았다', 정말 태백이다. \ "내실 중 첩 \" 은 이도슈가 쓴 것이다. 글자의 의미도 아름답고 즐거우며, 태백시의 혼란도 멀지 않다.
당시가 돌아왔다: 종운: 고극, 진정한 중국 악부. 윤탄: 경박하고, 매력적이고, 매력적인 사람은 항상 운율에 병이 나고, 문장은 조잡하고, 특히 하얗다.
당시속보: 여자지만 원래 호마이라서 남들과는 달리 항상 내 마음 속에 있어요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)
이 목헌시집: 그의 충후를 쓰는 것은 매우 악합니다. 말마다 모두 작은 집안 말투로, 이 문제의 진상이다. "서주곡" 처럼요.
당시 ():' 나비 ()' 라는 말, 즉 보는 것이 사람을 설레게 한다. 주나무에' 창사 먼지 폭풍' 이 있다. 금릉은 주나무에서 700 여 리 떨어져 있어 길이 멀다 (다음 마지막 두 문장).
시법 변천소기: 이 시의 음절은 한악부의 유풍을 얻었으니 잘 발휘해야 한다.
역대시화: 바이올렛이 휘황찬란하여 순식간에 천리를 걸었다. 이런 색상 스펙트럼은 독특하고 적당하다.
당송시: 자식의 사심이 내 머릿속에서 맴돌고, 왔다갔다하며, 나는 깊이 사랑하고 있다. 얽힌 아름다움을 탐구하기 위해, 이 영화는' 사공도' 에서 말하는' 도가 자급자족하지 않고 그 원을 따르는 것' 만큼 좋다.
"왕운당시 정선": 밝고 매력적이며 깊은 뜻이 있다.
당시 300 곡' 자기: 전후 두 장의 의미는 깨지지 않아 직접 읽을 수 있다.
이태백석순: 연운: "우리 둘 다 젊고 즐거워요." 라고 할 수 있는 특이한 상황입니다. 또 다른 구름: "활" 등. 거지 갱단은 늘 목숨을 수치스럽게 하고, 수치스럽게 말하면 "만질 수 없다", "슬프고 하늘밖에 없다", 혹은 행중이든 멀든, 사람을 난처하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 명예명언)