중화사전망 - 성어 접룡 - 소호가 막 그의 뾰족한 구석을 드러내자 잠자리 한 마리가 그의 머리 위에 서서 성어 한 마디를 쳤다.

소호가 막 그의 뾰족한 구석을 드러내자 잠자리 한 마리가 그의 머리 위에 서서 성어 한 마디를 쳤다.

명성을 날리다

잠자리가 물 위를 날 때 꼬리로 물을 만지는 동작을 가리킨다.

연약한 소호 꽃봉오리가 물에서 뾰족한 뿔을 드러내고, 장난꾸러기 잠자리 한 마리가 그 머리 위에 서 있다. 의미: 연약한 소호엽이 수면을 드러내자 장난꾸러기 잠자리 한 마리가 그 위에 서 있었다.

출처: 소지는 송대 시인 양완리가 쓴 칠언절이다.

원문:

봄의 고요함은 가느다란 물줄기를 원하지 않기 때문에 수면에 비친 그림자는 맑은 날과 미풍을 좋아하기 때문이다.

연약한 소호 꽃봉오리가 물에서 뾰족한 뿔을 드러내고, 장난꾸러기 잠자리 한 마리가 그 머리 위에 서 있다.

번역:

봄은 가느다란 물줄기를 견딜 수 없어 고요하고, 그늘은 맑은 날과 바람의 부드러움을 사랑하기 때문에 수면에 비친다. 여리여리한 연잎 한 마리가 방금 물에서 뾰족한 모퉁이를 드러냈는데, 장난꾸러기 잠자리 한 마리가 벌써 그 위에 서 있었다.

확장 데이터

이 시는 오색찬란한 꽃새 벌레의 수묵화와 같이 작고 깜찍하다. 그림 속의 풀, 샘, 계, 연, 잠자리는 모두 작지만 정교하고 생기가 넘친다.

첫 번째 문장, 꽉 조이는 제목은 작은 못의 원천, 졸졸 흐르는 샘물이다. 샘물이 소리 없이 구멍에서 흘러나왔는데, 당연히 아주 작다. 흐르는 샘물은 졸졸 흐르는 물줄기를 형성하여 더 작다. 이것은 매우 흔한 일이지만, 작가는 허공에서' 가엾은' 이라는 글자를 덧붙여, 안천이 이 점을 소중히 여기고 다류를 아쉬워하는 것 같다고 말했다. 그래서 이 시는 즉시 날아올라 다정하고 재미있고 인간성이 넘쳤다.

두 번째 문장은 그늘을 햇빛의 부드러운 경치에 써서 물을 가렸다. 이것도 흔한 일이지만 시인이' 사랑' 이라는 글자를 더하면 그녀의 그늘로 연못을 가리고 물이 증발하는 것을 막아 무정함을 정이 되는 것 같다. 그리고 시는 그림자의 형태를 취하고 있습니다. 수면의 부드러운 나뭇가지에 초점을 맞추고 있습니다. 매우 텅 비어 있습니다.

서너 마디 말로 요점을 좁히고, 연못에 작은 연꽃 한 송이를 쓰고, 위에 잠자리 한 마리를 쓴다. 소호는 방금 그녀의 봉오리가 맺힌 잎끝을 수면으로 드러내며 생기발랄한 생기를 보였지만, 이 잎끝에는 이미 잠자리 한 마리가 서 있었다. 마치 먼저 그곳에 가서 봄빛을 즐기고 있는 것 같았다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 소호와 잠자리,' 재능쇼',' 일찍 일어나는 존재', 신기한 눈으로 주위의 모든 것을 바라보며 순간적인 풍경을 포착한다.

양완리 (1 127~ 1206), 명수, 성인. 길수 (오늘 강서) 사람. 정치적으로 그는 항금을 주장하고, 그는 감히 진실을 말한다. 영종씨는 그 배신으로 관직을 그만두고 결국 비통하여 죽고, 그에게 추모절을 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 육유, 범성대, 우무치와 함께' 남송사 여러분' 이라고 불렀다.

그 시는 초창기에' 강서시파' 를 배웠고, 이후 만당 시인에게 힘썼다. 50 대 이후 그는 각종 유파를 버리고 선배로부터 배우고 자연으로부터 배우면서 독특한' 성체' 를 형성했다는 것을 문득 깨달았다. 시는 자연의 풍경을 노래하며, 잠시 지나가는 세부 사항을 포착하고, 즉흥적으로 창작하며, 참신하고, 언어가 통속적이고, 익살스럽고, 풍격이 신선하다.