중화사전망 - 격려 격언 - 영어 베끼기와 국어 베끼기는 어떤 내용을 쓸 수 있습니까?
영어 베끼기와 국어 베끼기는 어떤 내용을 쓸 수 있습니까?
eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation . (Franklin Roosevelt, American President) < P > E 영원한 진리새로운 사회 상황에서 새로운 의미를 부여하지 않으면 진리가 아니거나 영원하지 않다. (미국 대통령 루즈벨트. F.)
Histories make men wise; Poems witty; The mathematics subtle; Natural philosophy deep; Moral grave; Logic and rhetoric able to contend.
(Francis bacon, British philosopher)
역사는 현명합니다. 시사는 사람을 영수하게 한다. 수학은 사람을 주도면밀하게 한다. 자연 철학은 사람을 심오하게 한다. 윤리는 사람을 엄숙하게 한다. 논리적 수사학은 사람을 잘 분별하게 한다. (영국 철학자 베이컨 F.)
if you don't learn to think when you are young, you may never learn (미국 발명가 에디슨. T.)
내츄ral abilities are like natural plants that need pruning by study.
(Francis bacon, brities (영국 철학자 베이컨. F.)
WORK 작업편
Don't gild the lily.
백합화 금도금/화뱀에 발을 더하지 마세요. (영국 극작가 셰익스피어 W.)
I can live for two months on a good compliment. (마크 트웨인, American writer)
단 한 마디로 칭찬만 하면 돼 (미국 작가 마크 트웨인)
It is no use doing what you like; You have got to like what you do.
(Winston Churchill, British prime minister)
어떤 행을 사랑할 수 없고, 어떤 행을 사랑할 수 없다. (미국 총리 처칠. W.)
my philosophy of life is work. (토마스 Alva Edison, American inventor)
내 인생 철학은 직업이다. (미국 발명가 에디슨 t.a.)
when work is a pleasure, life is joy! When work is duty, life is slavery. (maxim Gorky, Russian writer)
일은 즐거움이고 인생은 즐거움이다! 일은 일종의 의무일 때, 생활은 일종의 고역이다.
(러시아 작가 고리키. m.)
work banishes those three great evils: boredom, vice, and poverty.
(보 (프랑스 철학자 볼키타이)
KNOWLEDGE 지식 기사
activity is the only road to knowledge.
(조지 버나드 쇼, British draw (영국 극작가 쇼버나 g.)
a free man obtains knowledge from many sources 1 besides books.
(토마스 제퍼슨, 아메리칸 (
제퍼슨 T. 미국 대통령)
a great part to the information I have was acquired by looking up something and finding something else on the way. (ADAMS Franklin
(미국 유머 작가 프랭클린 a.)
if a man empties his purse into his head, no man can take it away from him, An investment in knowledge always pays the best interest.
(Benjamin Franklin, American president)
모든 지식 추구 지식에 투자하면 수익이 가장 좋다. (프랭클린 미국 대통령. B.)
imagination is more important than knowledge (Albert Einstein, American scientist)
; (미국 과학자 아인슈타인 a.)
knowledge is power. (프란시스 바콘, British philosopher)
지식은 힘이다. (영국 철학자 베이컨 F.)
the empty vessels make the greatest sound. (William Shakespeare, British dramatist)
전체 (영국 극작가 셰익스피어 W.)
EDUCATION 교육편
and gladly would learn, and gladly teach. (찰스, British poet) < (영국 시인, 초서)
better be unborn than untaught, for ignorance is the root of misfortune. (Plato, ancient Greek philot) 무지는 불행의 근원이기 때문이다. (고대 그리스 철학자 플라톤)
genius 17 without education is like silver in the mine (벤자민 프랭클린, American president) (미국 대통령 프랭크 B.)
the roots of education are bitter, but the fruit is sweet. (Aristotle, ancient Greek philosopheet (고대 그리스 철학자 아리스토텔레스)
CULTURE 문화편
a great poem is a fountain forever overflow ing with the waters of wisdom and delight. (p.b. (영국 시인 셰리 p. b)
a novel is a mirror walking along a main road. (stend HCl, French writer)
소설 한 편이 거리를 걷는 것 같다 (프랑스 작가 스탕다)
art is a lie that tells the truth. (Picasso, Spanish painter)
미술은 진리를 드러내는 거짓말이다. (스페인 화가 피카소)
humor has been well defined as thinking in fun while feeling in earnest. (마크 트웨인, American novel ist) < p. (미국 소설가 마크 트웨인)
the decline of literature indicates the decline of a nation; The two keep in their downward tendency (Johan Wolfgang von Goethe, german poet)
문학의 쇠퇴는 한 민족의 쇠퇴를 보여준다. 이 두 가지가 내리막길을 걷는 시간은 함께 나아가는 것이다. (독일 시인 괴테 j.w.)
when one loves one's art no service seems too hard. (O. Henry, American novel ist) < (미국 소설가 오 헨리) < P > 언어: 국어 필사의 시작 < P > 국어는 가장 광범위하게 천문학시공간까지, 지리인문까지, 수많은 사람들을 내려다보며, 세상의 모든 것을 망라한다. < P > 인간의 진심을 깊이 새기고, 국어의 악장에 사랑과 아름다움의 찬가를 쓴다. 인생의 참뜻을 깨닫고, 국어의 묘필 아래 이성적인 빛을 빛나게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 사회의 백태를 거쳐 국어의 두루마리에서 웃으며 욕설을 퍼부었다. 자연의 즐거움을 유유히 거닐며, 국어의 천국에서 종령수의 기묘함을 과시하다. < P > 국어에 들어가 명작 문화의 훈훈한 매력을 느끼고, 국어의 훈훈한 인문적 배려가 당신을 기다리고 있습니다. < P > 국어로 들어가 모든 바 친구의 마음의 기쁨과 슬픔을 만집니다. 언어의 독특한 시각이 당신을 기대하고 있습니다. < P > 어문에 들어서자, 실크 두루마리와 정성이 당신의 생각과 억측에 부딪히고, 국어 농축천년문화가 축적되어 당신을 도취시키고 있습니다. < P > 는 긴 길을 걸었고, 뒤에는 흐릿한 구름연기가 가득했다. 품품국어, 지나간 세월을 찾고, 뛰는 마음을 풀고, 구름을 헤치고 해와 달을 보고, 유례없는 높은 경지를 상상하다. 실크 인사와 배려가 너의 고민과 근심을 녹이고, 조금씩 축적과 기억이 너의 질적 비약을 이루었다.
그런 다음 .....