중화사전망 - 격려 격언 - “未雨绸缪”前一句是什么?
“未雨绸缪”前一句是什么?
没有前一句,这是一个成语。
未雨绸缪:意思是天还没有下雨,先把门窗绑牢。 미리 준비하라는 비유입니다.
발음: wèi yū chóu móu.
인용: 명나라 주백로의 '가정의 좌우명': "비 오기 전에 비를 대비하고, 목마르면 우물을 파지 않는 것이 좋다."
아직 도착하지 않은 것처럼 모든 것을 미리 준비하십시오. 비가 오면 먼저 집을 수리하고 목이 마르다고 우물을 파지 마십시오.
인용문: 정체를 알 수 없는 사람이 쓴 청나라 '공식 개혁' 제4장: "그것은 나의 가르침과 아무 관련이 없으며, 모두 비오는 날에 대한 당신 자신의 준비에 관한 것입니다."?
예: 전쟁에 맞서기 위해 이번 세계 탁구 선수권 대회에서 중국 팀은 예방 조치를 취하고 훈련을 강화했습니다.
추가 정보
1. 평화로운 시기에 위험에 대비하세요.
설명: 안전한 환경에 있더라도 여전히 위험 가능성에 대해 생각합니다. 위험. 언제든지 예상치 못한 사건에 대처할 수 있도록 정신적으로 준비되어 있는 것을 말합니다.
발음: jū ān sī wēi.
인용문: 춘추시대 좌계명의 『좌전·상공11년』: “평안할 때 위험을 대비하라. 생각하면 대비하게 된다. 준비가 되어 있으면, 안전할 것이다."
평화롭게 살려면 위험을 고려해야 한다. 도착했을 때 이를 고려하고 위험에 대비하라. 미리 준비하면 비극이 일어나지 않는다. 그런 일이 일어날 때.
例句:汛期快要到了,我们要居安思危,做好防洪准备。
2、有备无患
解释:事先有准备,就可以避免祸患。
발음: yōu bèi wú huàn.
인용문: 선진학자들의 《상서설운명》: "모든 것은 대비해야 하며, 준비하면 위험이 없다."
번역: 오직 그럴 때만 everything is prepared in advance , so that no disaster will occur.
例句:多学一些课外知识和技能,对我们来说有备无患。