중화사전망 - 격려 격언 - 왜 태국에는 한자가 많습니까?
왜 태국에는 한자가 많습니까?
태국인의 출처에 대해서는 항상 의견이 분분하다. 일부 학자 (주로 태국과 서구) 는 태국인들이 오늘날의 중국 배후지에서 남쪽으로 이주했다고 생각한다. (더욱 남칙국이 태국인을 위해 건립된 것으로 보고, 운남은 태국인의 고토로 몽골의 억압으로 남쪽으로 이주하여 80 년대 전 태국 당국에 의해 받아들여지고 교과서에 쓰여졌다.)
또 다른 학자 (중국에서 많이) 는 태국 사람들이 예로부터 중남반도에 살았으며 남천 같은 일은 없었다고 생각한다.
그래서 태국인 화교 화상이 많고 중국인 관광객도 많다. 그래서 많은 경우에 한자를 볼 수 있다.
확장 데이터:
태국은 동남아 지역에서 중국어 기초가 가장 강하고 중국어 공부에 대한 열정이 가장 높은 나라여야 한다.
이것은 조산화인이 일찍 태국에 와서 장사를 하고 생활하는 것과 관련이 있으며, 현지의 기득권집단이 되는 것과 관련이 있다. 최근 10 년 동안 중국과 태국 양국의 무역 문화 정치 분야에서의 빈번한 접촉과도 밀접한 관련이 있다. 그 결과, 해외 중국인들이 자녀에게 중국어를 배우도록 독려하는 것 외에도, 현지 청소년들도 중국어에 관심을 갖고 심지어 동경하기도 합니다.
태국에는 또 다른 특별한 요소가 있는데, 왕실 멤버들은 중국어 보급에 대해 매우 강한 지지를 나타냈다. 시린통, 이공주, 서예 연습, 당시번역. 작은 공주 chulabhorn 은 고쟁을 잘하며 명곡을 각색하는 것을 좋아한다.
태국 전 사회는 이전에 중국어 전파의 기정현상을 인정했을 뿐 지금은 태국의 한학 발전을 돕기 위해 노력하고 있다고 할 수 있다.
참고 자료:
바이두 백과-태국