중화사전망 - 격려 격언 - 중용 발췌문 번역 및 원문
중용 발췌문 번역 및 원문
중용의 발췌문 번역 및 원문은 다음과 같다.
원문 발췌: 운명을 성이라 하고, 자연을 도라 하며, 수양하는 것을 뜻한다. 도는 가르침이라고 불린다. 도는 한 순간에 분리될 수 없습니다. 도는 분리될 수 있지만 도는 아닙니다. 그러므로 군자는 보이지 않는 것을 조심하고, 듣지 못하는 것을 두려워해야 한다. 감춰진 것을 보지 말고, 미묘한 것을 드러내지 말라. 그러므로 군자는 혼자 있는 것을 조심해야 한다.
기쁨, 분노, 슬픔, 기쁨이 표현되지 않는 것을 중간이라고 하고, 모두 중간에 표현되는 것을 조화라고 합니다. 가운데 있는 사람은 세상의 기초이고, 화합하는 사람은 세상의 길이다. 중립을 이루려면 하늘이 그 자리를 차지하고 모든 것이 양육될 것입니다. ?
번역: 인간의 천부적인 재능을 '형'이라 하고, 자연에 따라 행동하는 것을 '도'라 하며, '도'의 원리에 따라 수련하는 것을 '가르침'이라고 합니다. '도'는 한 순간도 남길 수 없다. 남길 수 있다면 그것은 '도'가 아니다. 그러므로 도덕성이 높은 사람은 아무도 볼 수 없는 곳에서도 조심하고, 아무도 듣지 못하는 곳에서도 조심한다. 숨겨져 있는 곳일수록 더욱 드러나고, 미묘할수록 드러나는 곳이다. 그러므로 도덕성이 높은 사람은 혼자 있을 때도 조심스럽다. ?
기쁨, 노여움, 슬픔, 즐거움이 표현되지 않으면 '중'이라 하고, 기질에 맞게 표현되면 '화합'이라고 합니다. '중'은 모든 사람이 가지고 있는 성품이고, '화합'은 모든 사람이 따르는 이치입니다. ?