중화사전망 - 인생 격언 - 'Human Shape'의 중국어 버전이 무엇을 의미하는지 아는 사람 있나요?

'Human Shape'의 중국어 버전이 무엇을 의미하는지 아는 사람 있나요?

닌글로이드(1)는 인형을 일컫는다

닝로이드 미술은 일본의 에도 시대에 유래한 중국의 비단 인형과 다소 유사한 일본의 전통 민속 예술로 가장 먼저 나타난다. 어린이 장난감. 수백 년의 발전과 변화를 거쳐 인간형 예술은 절묘한 형태, 화려한 의상, 다양한 헤어 액세서리로 사람들의 감상을 얻었으며 일본인이 가장 좋아하는 실내 장식이 되었습니다.

일본 인형 중에는 3월 인형과 5월 인형이 가장 대표적인데, 생산량과 판매량이 가장 크다. 매년 3월 '걸스데이'를 전후해 매장 내 의상인형이 큰 인기를 끌고 있다. 이런 인형의 전국 연간 매출액은 약 1000억 위안에 이른다고 한다. 일본의 부모들은 인형에 제사를 드리며 딸의 안녕을 기원합니다. 3월 3일, 어머니 가족의 친척들이 소녀에게 '네이바오화'(고대 의상 인형)를 선물하고, 소녀 가족도 특별한 인형 제단 앞에 복숭아꽃, 다이아몬드 모양의 끈적끈적한 케이크, 백포도주를 놓을 것입니다. 일본인들은 아이가 재난이나 질병에 걸리면 배우자에게 물려주어야 아이가 건강하고 순조롭게 성장할 수 있다고 믿습니다. 인형 제단은 계단 모양으로 붉은 융단이나 천을 깔아 놓는데, 층 수는 가족 상황에 따라 2~3층부터 7~8층까지 다양하다. 인형 중에는 왕, 왕비, 하녀, 신하, 밴드, 보병 등이 있으며, 금도금 및 도색된 웅장한 마차와 말 모형, 수하물, 가구 및 오락 용품도 있습니다. 인형들은 모두 웃고 있고 생생합니다. 제사인형은 종이로 인형을 만든 에도시대부터 시작되었으며, 이후 천인형이 등장하게 되었다. 메이지 시대에는 인형이 상품화되었고, 걸스데이 제사 인형은 전국 각지에서 단골이 되었습니다.

5월 피규어의 유래는 단오절과 관련이 있다. 고대 일본에서는 매년 5월 5일에 사람들이 평화를 기원하는 축제를 열었습니다. 축제에 참가한 궁중 관리들은 악령과 질병을 쫓는 창포(창포)를 관에 넣고 창포주를 마셨다. 일본어에서는 창포와 무술의 발음이 같습니다. 시간이 지나면서 5월 5일은 무술 축제로 발전했습니다. 헤이안 시대에는 이날 활쏘기 시연이 열렸습니다. 에도 막부 시대에는 집집마다 문 앞에 군기와 군마 상징을 장식했고, 나중에는 사무라이 인형을 전시하는 형태로 발전했습니다. 일본 정부는 매년 5월 5일을 남자아이의 날로 지정해 남자아이의 건강한 성장을 기원하기 위해 부모들이 보통 한 살짜리 남자아이에게 5월 피규어를 사서 전시하는데, 이는 주로 힘과 힘을 상징합니다. 용감한 남자의 힘. 5월 피규어는 일반적으로 무사 갑옷, 활과 화살, 검, 북, 깃발로 구성되며, 일부에는 오르골도 포함되어 있습니다.

휴머노이드들의 의상은 다채롭고 일본의 전통 복식 문화를 반영해 눈을 즐겁게 한다. 기모노는 일본의 독특한 전통 의상으로, 천년 이상 된 것으로 알려져 있습니다. 넓고 편안하며 품위 있고 우아하며 특히 여성용 기모노는 밝은 색상과 패턴이 있으며 10가지 이상의 액세서리로 구성되어 있으며 기모노마다 헤어 스타일이 다르며 벨트 매듭 방법도 다릅니다. 여자가 기모노를 입으면 아름다운 그림이 되고, 움직일 때마다 또 다른 그림이 됩니다. 그러므로 기모노는 생활에 있어서 실용적인 물품일 뿐만 아니라 감상가치가 높은 예술작품이기도 하다. 여성용 기모노의 스타일과 색상의 차이는 나이와 결혼의 표시입니다. 예를 들어, 미혼 여성은 빨간색 칼라가 달린 셔츠와 소매가 넓은 코트를 입으며, 기혼 여성은 일반 셔츠와 소매가 긴 코트를 입습니다. 오비는 여성의 기모노에서 매우 중요한 부분으로, 아름다운 문양으로 수놓아져 있습니다. 처음에는 좁고 얇았으나 나중에는 장식용으로 발전하여 폭이 9인치, 길이가 1.2피트에 이르렀습니다. 벨트를 묶는 방법은 여러 가지가 있는데, 그 중 '큰 북 매듭'이 가장 일반적입니다. 즉, 종이나 천으로 만든 심을 벨트 내부의 뒷허리 매듭 부분에 배치하여 마치 장대처럼 보이는 것입니다. 정사각형 상자.

우아하고 눈부신 옷차림(높이 65cm, 폭 38cm)은 기모노의 예술적인 아름다움을 보여준다. 소녀는 밝은 빨간색 기모노를 입고 금은색 실로 수놓은 긴 옷을 입고 상서로운 구름과 꽃무늬가 정교하게 수놓여 있으며 허리에는 부채 모양의 밝은 색 띠가 묶여 있고 빨간색 부채가 있습니다. 벨트에 달린 긴 술이 가슴 부분에 늘어져 있어 시크한 매력을 주며, 전통적인 헤어 액세서리로 우아함과 고귀함을 더해줍니다.

일본 인형은 게이샤와 가부키의 멋진 공연을 포함해 다양한 테마를 가지고 있습니다. 샤미센을 쥐고 있는 모습(높이 45cm, 밑면 길이 23.8cm, 밑면 폭 21cm)은 일본의 유명한 장인 구즈키가 제작한 것으로 게이샤의 이미지를 표현하고 있습니다. 우아한 자태에 우아하고 아름다운 기모노를 입고, 정교하게 세공된 샤미센을 들고 있는 그녀의 아름다운 얼굴은 매력적이며, 약간 우울한 표정은 게이샤의 삶의 괴로움과 괴로움을 희미하게 드러낸다.

'술요정'은 일본고전무용의 대표작으로 사랑에 빠진 소녀 등선녀의 모습을 보여준다. 공연 중 푸니앙은 일본 민족풍의 자수 대나무 모자를 쓰고 춤추는 꽃죽 모자와 우아한 자태를 통해 여성의 우아한 자태와 애절한 분위기를 표현했다. "와인 걸" 피규어(높이 49cm, 폭 31cm)는 댄스 드라마 속 후지 걸의 이미지를 예술적으로 재현합니다. 그녀는 눈을 낮추고 원망스러운 표정을 짓고 있었고, 그녀의 뒤에는 우아한 등나무 꽃이 걸려 있었는데, 그것은 그녀의 기모노와 대나무 모자의 등나무 문양을 조화롭게 반영하여 순수함과 순결함을 보여주었습니다. 소녀이지만 슬픈 분위기도 강조했다.

일본에서도 팬들을 안고 있는 피규어가 많다. 부채는 중국에서 발명되어 일본에 전해졌고, 접이식 부채는 일본에서 들어와 중국에 전해졌습니다. 부채라는 명칭은 중국 명나라 때부터 시작돼 14세기에는 중국과 일본에서 모두 사용됐다. 이는 중일 문화교류사에서 흥미로운 사실이다. 당시에는 매년 여름 궁중귀족들이 신하들에게 부채를 선물하곤 했고, 이에 영향을 받아 궁녀들은 부채를 장식으로 가져오는 일도 잦았다. 사람들의 사랑과 일상적인 요구로 인해 팬의 발전이 촉진되었으며 팬에 대한 그림, 시 및 모토가 등장했습니다. 경사스러운 시기에 사람들은 부채를 선물로 주는데, 이는 밝은 미래와 더 넓은 삶의 길을 상징합니다. 부채는 무대에서 소품으로 활용되는 경우가 많다. 출연자들은 부채의 개폐와 움직임을 활용해 극중 캐릭터의 분위기를 표현한다. 부채를 들고 있는 모습(높이 54cm, 폭 29cm)은 고귀하고 우아한 전통 머리 장신구를 착용하고, 날아다니는 학 무늬의 기모노를 입고, 매화가 그려진 부채를 들고 있는 아름답고 위엄 있는 소녀의 모습을 하고 있습니다. 왼손으로 좋은 소원을 전하세요.

(2) 조각 작품

연도: 서기 1907년 재료: 참나무 규격: 높이 82cm 창작자: 피카소

항상 선두에 선 미술의 거장 피카소 신흥 예술의 발전 속에서 그의 적극적인 탐구와 참여는 그의 예술 창작에 항상 새로운 영감과 창의적 열망을 불러일으킨다. 유럽의 예술가들이 아프리카 흑인 미술 연구에 더욱 열광하게 되자 그 역시 행동에 나섰습니다. 이 나무 조각은 아프리카 미술에 대한 그의 긍정이자 각색이자 모방입니다. 실제로 이 작품은 형태를 형성하기 위해 매우 단순한 조각선만을 사용하여 인간 형태의 여성적 특성을 강조합니다. 얼굴 특징은 밝은 단일 선으로 무작위로 윤곽이 그려져 있고, 몸 전체는 마치 입체적인 역광 표면을 구별하는 데 도움이 되는 것처럼 얇은 색상 층으로 칠해져 있습니다. 작품은 투박해 보일 수도 있지만 실제로는 매우 완성도가 높으며 특정 형태를 뛰어넘는다. 피카소가 언제나 예술의 생명력을 유지할 수 있었던 것은 다양한 예술을 끊임없이 흡수하고 이를 자신의 스타일로 통합해 관객이 작품의 예술적 원천을 포착할 뿐만 아니라 거대한 변화를 발견할 수 있었기 때문이다.

[이 단락 편집] (3) 곡명 가수: 오츠카 아이

앨범: Love Letter

발매일: 2008년 12월 10일

일본어 가사:

인간의 형태

좋은 아이가 되어서야 たしは자유 주택てた

mamaが看むなたあしたは男の子になり

몸 ごもた소녀 は 벌거벗은 발 まよい

가라스데컷 れたななと실행 플랫폼 へ

Bitter しまも play しなも情じい

あたしの表の表のcolor心が死んとゆku

Youda がほしkuてあたしはYESだけと

ぬkuもりがほしikuてあたしは男に Bodyをあしけuru

도 자분의 코트を大事にしてあげたなた

爱生木ていた人间になれたのに

아픈 も외로움も누가 도와주든 けてkuれない

あたしはtowncityДがんぱurustarに愿いを时けてumiた

"人间になりたい"と

중국어 가사: (번역: MI姽婳이름 재인쇄시 주의해주세요)

인형

착한남자가 되고 싶어서 자유를 포기했습니다

어머니가 원하시면 할 수 있어요 소년이 되다

갈 곳 없이 맨발로 방황하는 방황하는 소녀

날카로운 깨진 유리가 깔린 처형대를 발뒤꿈치로 밟는다

고통, 기쁨 , 더 이상 느껴지지 않습니다

내 표정 보면 마음이 죽었네요

모두와 친해지고 싶어서 계속 "네"라고 했어요

p>

따뜻한 느낌을 주고 싶어서 남자에게 의지했어요

나 자신을 좀 더 소중히 여길 수 있다면 감정 있는 사람이 될 수도 있을 것 같아요

p>

어떤 고통도 외로움도 나를 도와줄 수 있는 사람은 아무도 없습니다.

그래서 나는 도시 위의 강한 별들에게만 소원을 빌 수 있다

"나는 인간이 되고 싶다"