중화사전망 - 인생 격언 - 이탈리아어, 사랑해, 어떻게 말해? 감사합니다!

이탈리아어, 사랑해, 어떻게 말해? 감사합니다!

이탈리아어로' 사랑해' 는' 티아모' 다.

읽기: ti a mo.

Ti Amo 는 연인/커플 간의 고백에만 사용되며, 친구, 친족, 예를 들어 엄마에 대한 사랑, 우리는 "Mamma, ti voglio bene/ 엄마, 사랑해요" 라고 말할 수 있습니다. 그래서 Ti voglio bene 이라는 말은 "사랑해, 널 좋아해, 안녕" 이라는 뜻으로 좀 더 광범위하게 사용된다. < P > 이탈리아인들은 자신의 감정을 표현하는 데 더 능하다. 친구들 사이에서도 티볼리오 벤이라고 자주 듣는다. 어른의 후배에 대한 사랑에도 사용할 수 있다. 커플들 사이에 쓰일 경우 사랑의 정도는 티모보다 조금 가볍다. < P > 확장 자료 < P > 이탈리아어는 세계에서 가장 로맨틱한 언어 중 하나로, 그들이 항상 사랑의 언어로 가득 찬 것을 보면 정말 달콤하고 바삭하기 때문에, 이탈리아인이 세계에서 가장 달콤한 말을 할 줄 아는 사람 중 한 명이라는 것은 의심의 여지가 없다.

다음은 Ti Amo 에 대한 몇 가지 표현입니다.

1, ho sempre sognato di avere al mio fianco una persona che mi ca pisse, che mi sopportasse 파이 그랜트, 라 미아 패소 pi 욕 SF Renata. ti voglio ora e per sempre? 티아모! < P > 나는 항상 내 곁에 이런 사람이 있을 수 있다는 것을 꿈꿨다. 나를 이해하고 포용하고 나를 사랑한다. 그리고 나는 너를 알게 되었다. 너는 나의 가장 위대한 꿈이고 나의 가장 열렬한 감정이다. 나는 지금 너를 사랑하고 영원히 너를 사랑한다. 사랑해!

2, amore come in fondo a un tunnel c 'sempre la luce, in fondo ai miei occhi c 'sempre il tuo sorriso! -응? 티아모! < P > 사랑은 터널 끝에서 결국 그 빛을 볼 수 있는 것과 같다. 내 눈 밑에는 항상 너의 미소가 있다! 사랑해!

3, senon avessi te amore, la mia vita sarebbe come un film in bianco e nero.solo tu riesci a colorare le mie giornate? 티아모! < P > 너 없이는, 자기야, 내 인생은 흑백영화처럼 맛이 없을 거야. 너만이 내 날을 오색찬란하게 만들 수 있다. 사랑해!