중화사전망 - 인생 격언 - 쿤룬산 격언
쿤룬산 격언
--탄 시통 "감옥 벽"
나는 하늘을 가로지르며 간담에 쿤룬 산 두 개를 남겨 두었다. 즉, 나는 죽고, 아낌없이 격려한다. 웃음은 하늘을 자랑스럽게 하고, 늠름한 형장! 남은 것은 광대한 쿤룬 같은 담력과 용기가 될 것이다!
여기서' 가서 살다' 라는' 가다' 라는 단어는 일종의 행동 추세를 가리키며,' 가서 살다',' 살다' 를 의미하며, 실질적인 의미가 없다. 담시동은 호남 류양인이다. 내가 아는 한, 남방 방언은 현재의 표준어와 같다. 일반적인 용법은 다음과 같다.' 가' 로 다른 동사를 보조하여 동사구 또는 동사구를 구성하는데, 이 동사구 또는 동사구의 의미는 대체로 후자의 동사의 의미이다. 예를 들면' 생각해 봐',' 죽어라',' 내일 어떻게 할 것인가' 와 같다. 여기서' 가' 는 공간적으로 가는 것이 아니라 시간상의 행동, 형세의 흐름과 추세를 가리킨다. 즉, "이동" 은 공간 의미에서의 변위나 시간 의미에서의 발생을 나타낼 수 있습니다. 시 전체의 의미로 볼 때,' 양곤륜산에 가다' 의' 가다' 는 공간적인' 가 아니라 시간적인' 가 되어야 한다. 많은 사람들의 이해, 포함된 조선생은 단지 그것을 공간적으로' 가' 라고 생각했을 뿐이다. 그리고 모든 대중적인 해석은 그렇게 견고하게 자처하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 독서명언) 그때 표준어나 북방 방언에도 이런 용법이 있을 것 같아요? 현대한어사전' 과' 사직' 은 모두' 가다' 라는 중요한 의미를 담고 있다.
물론,' 두 곤륜산에 머물러야 한다' 라고 쓰는 것은 시적인 표현의 필요성이다. 평평함을 찾는 것을 포함해서, 모든 의미는 한 사람의 영기가 광대한 곤륜산과 같다는 것이다. 사실 말 그대로 쿤룬 같은' 간', 쿤룬 같은' 담력' 을 남기는 것도 시인의 죽음, 영웅주의, 관대함을 표현하지 않는가? 바로 그런 숭고함과 비극감이 시인의 죽음에 대한 두려움과 형장에 대한 경외심을 불러일으켰다. 이 말은 강렬한 충격적이고, 죽을 때까지 변함없는 숭고감과 비장감을 표현한 것이다.