중화사전망 - 인생 격언 - 라빈드라나트 타고르 소개

라빈드라나트 타고르 소개

라빈드라나트 타고르는 인도의 시인이자 철학자, 인도 민족주의자로 1913년에 노벨 문학상을 수상했으며, 아시아인으로는 최초로 노벨 문학상을 수상했습니다. 그의 시에는 심오한 종교적, 철학적 통찰력이 담겨 있습니다. 타고르에게 그의 시는 신에게 바친 선물이었고 그 자신도 신의 구혼자였습니다. 그의시는 인도에서 서사적 지위를 누리고 있습니다. 대표작으로는 『기탄잘리』와 『아스카』가 있다.

라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore, 1861년 5월 7일 - 1941년 8월 7일)는 인도의 유명한 시인, 철학자, 인도 민족주의자입니다. 1913년 노벨문학상을 수상했다. 캘커타의 철학, 문학, 예술이 풍부한 가문에서 태어난 그는 13세에 장시와 송시를 작곡할 수 있었습니다. 그는 1878년에 영국으로 유학을 갔다가 1880년에 중국으로 돌아와 문학 활동을 전문으로 했다. 그는 1884년부터 1911년까지 바티칸 협회의 사무관을 역임했고, 1920년대에 국제 대학을 설립했습니다. 1941년 그는 영국의 식민 통치를 비난하고 조국이 독립하고 해방될 것이라고 믿었던 유명한 마지막 글 "문명의 위기"를 썼습니다. 타고르는 세계에 큰 영향력을 미치는 작가이다. 그는 50권이 넘는 시집을 썼으며 "시의 성자"로 알려졌습니다. 그는 12편의 소설, 100편 이상의 단편 소설, 20편 이상의 시나리오, 수많은 문학적, 철학적, 정치적 논문을 썼으며 셀 수 없을 정도로 셀 수 없이 많은 노래와 1,500점이 넘는 그림을 남겼습니다. 문학, 역사, 철학, 예술, 정치, 경제 분야는 거의 모든 것을 포괄하고 포괄적입니다. 그의 작품에는 제국주의와 봉건 카스트 제도의 억압 속에서 자신의 운명을 바꾸려는 인도 국민의 강한 열망이 반영되어 있으며, 그들의 불굴의 저항 투쟁을 묘사하는 동시에 특유의 애국심과 민주적 정신으로 가득 차 있습니다. 민족적 스타일과 국적이 특징이며 예술적 가치가 높고 사람들의 깊은 사랑을 받습니다. 그의 작품은 이미 1915년에 중국에 소개되었으며, 중국어로 된 『라빈드라나트 타고르 전집』 10권이 출판되었다. 타고르

[1] 타고르는 벵골에서 태어났습니다. 그러나 합의는 그가 인도인이라는 것이었습니다. 타이 라오(Tai Lao)가 죽었을 때 벵골은 여전히 ​​인도의 지방이었기 때문입니다. Thai Lao의 작품은 원래 벵골어로 작성되었습니다. 벵골어가 사용되는 곳에서는 매일 그의 시를 부르지 않은 사람이 없다고 합니다. 그러나 그의 시는 그가 직접 영어로 번역한 후에야 세계적으로 호평을 받았다. 그는 1913년에 노벨 문학상을 받았습니다. 영어로 출판된 Rabindranath Tagore의 시집은 다음과 같습니다: 정원사 Jitanjali 초승달 과일 수집 길 잃은 새 연인의 선물 및 교차 사람의 선물이 길을 잃었습니다). 벵골어로 쓰여진 것이 더 많이 있습니다. 예를 들면: Sandhva Sangit; 예를 들어, "The Collection of Birds"의 대부분은 Kanika에서 나왔습니다. 라빈드라나트 타고르의 시는 5·4운동 이전부터 산발적으로 중국어로 번역됐다. 처음에는 Chen Duxiu의 "찬송가"에 대한 4개의 5자 고대 스타일 번역이 "Jitan Jiaoli"에서 선택되었습니다. 그 다음에는 Liu Bannong이 선택한 "New Moon Collection"의 네 가지 언어 번역이 있습니다. 최초의 중국 시집은 Siti가 번역한 "The Birds"였습니다. 이후 타고르의 작품에 대한 다양한 번역과 서문, 평론이 계속해서 등장했고, 특히 1924년 타고르의 중국 방문을 전후해 더욱 그러했다. 『날아다니는 새집』이 출간된 이후, 임의의 생각을 표현한 짧은 시가 한시계에서 인기를 끌었습니다. Bing Xin의 "Stars" 및 "Spring Water" 등이 있습니다. 그 중 다수는 철학적이고 맑고 아름다운 시를 담고 있어 많은 사람들의 사랑을 받았습니다. 롤링의 모방이 많이 있습니다. 그것은 한 세대의 시 스타일에 거의 영향을 미쳤습니다.

이 섹션 편집

"야생화"(1875) "숲의 꽃"(서사시) "시인의 이야기"(1913)

p >

시집

'저녁 노래집' '아침 노래집' '파누신헤 시집'(1884) '화와 노래집'(1884) 단단함과 부드러움'(1886) '마음의 소리' '컬렉션', '황금선 컬렉션', '컬러풀 컬렉션', '기트라스타 컬렉션', '수확 컬렉션', '더스트 컬렉션', '판타지 컬렉션', 순간 컬렉션"( "순간 컬렉션"), "미시적 사고 컬렉션", "이야기와시 컬렉션"( 1900) "서사시 컬렉션" "희생 컬렉션"(1901) "추억"( "추모 컬렉션") " 어린이집' '나리집'(1906) '기탄잘리'(1910) '노래집' '희생' 노래집, 멋진 노래집, 신월집(1913), 새집(1916), Gardener Collection, Shiva Collection of Childhood (1922), Purbi Collection (1925) "무작위 생각 모음"(1926) "Muhuya 모음"(1929) "숲의 목소리 모음"(1931) "인기 독서 모음" (1931) "요약집"(1932) "다시 수집"(1932) "오색집"(1933) "마지막 일요일 모음"(1935) "작은 길 모음"(1935) "검은 소" 컬렉션'(1936) '잎 디스크 컬렉션'(1936) '탈구 컬렉션'(1937) '동요 그림 컬렉션'(1937) '비안얀 컬렉션'(1937) '저녁 축제 컬렉션'(1938) '농담' 『집』(1939) 『천등집』(1939) 『새생명집』(1940) 『수나집』(1940) 『병상집』(1940) 『회복』(1941) 『생일』(1941) 『동요』 "(1941) "마지막 컬렉션"(1941)

단편소설

"여성 노래" "거지" "우체국장" "강변의 계단" "보답" 부채'(1891) '거부'(1893) '수하'(1893) '사람은 살아있는가, 죽은가?' "(1892) "Mahamaya"(1892) "The Sun and the Clouds"(1894)

중편

"Coruna"(1877, 미완성) "Four "Person"(1916) ) <두 자매>(1933) <인생의 사막>(1934) <꽃밭>(1934)

소설

<여왕의 시장> <현왕> <모래> in the Eyes' 'Shipwreck'(1906) 'A Good Match' 'Gola'(1910) 'The Family and the World'(1916) 'Two Sisters'(1932) 'Little Sand'

연극

'개미집의 천재' '상한 마음'(시극) '앵그리 시바'(오페라) '죽음의 사냥'(오페라) '언리얼 게임'(시극) 'Fundamental Error' " "이별의 저주" "해병" "바이군트 걸작" "가극단"(1907) "가을 축제"(1908) "왕과 왕비" "희생" "왕" "포스트" 사무실' '고집의 요새' '('사원을 세우다')(1911) '파곤달' '도사' '보이지 않는 보석'(1919) '빚을 갚다' '목도타라'(1922) '봄'(1923)' 이사'(1925) '금욕주의자 협회'(1926) '춤추는 소녀의 숭배'(1926) '복수'(1926) '난디니'(1926) '마지막 비'(1926) '붉은 협죽도' (1926) "춤의 제왕"(1927) "마지막 구원"(1928) "태양의 소녀"(1929) "참신함"(1930) "저주"(1931) "시대의 여정"(1932) ) <찬달> <소녀>(1933), <카드의 왕국>(1933), <방술리>(1933), <슬라반달의 드라마>(1934), <꽃을 든 소녀>(무용, 1936) , "The Chantal Girl Revue"(1934) 1938) "Sama"(1939)

연설

"시인의 종교"(1933) "대중 교육"(1933) "리듬"(1933)

연설

"라마 모한 로이 - 인도의 개척자"(1933) "중국과 인도"(1937)

에세이 및 논문집

p>

『고대문학』(1907) 『민속문학』(1907) 『문학』(1907) 『현대문학』(1907) 『과학』 『종교』 『문학의 길』(1936) 『리듬』(1936) Bengali"(1938) "Savings on the Road"(1939)

에세이집

"Humor"(1907)

에세이집

'죽음의 거래'(1881) '잡담' '나만의 힘'(1905) 'Colorful'(1907) 'Worship of Virtue'(1907) 'Kings and Commoners'(1908) 'Many' (1908) <모국>(1908) <사회>(1908) <교육>(1908) <벵골의 엿봄>(서간집) <저축> <정체성> <스승의 뜻대로> <방문의 추억> 일본'(에세이, 1919)

나는 새

'나는 새'는 영어 격언과 시를 모아 놓은 철학적 모음집으로, 총 325편의 시가 수록되어 있다. 1916년에 완성되었다. 그 중 일부는 시인이 벵골어 격언 시집인 The Broken Jade Collection(1899)에서 번역한 것이고, 나머지 일부는 시인이 1916년 일본을 방문했을 때 즉흥적으로 쓴 영시입니다. 시인은 일본에 3개월 넘게 머물고 있는데, 여성들은 그에게 부채나 추모서를 써달라고 끊임없이 요구하고 있다. 이러한 배경을 고려하면, 이들 시의 대부분이 왜 한두 행으로만 구성되어 있는지 이해하는 것은 어렵지 않습니다. 시인은 한때 일본 하이쿠의 단순성을 칭찬했으며, 그의 "아스카 컬렉션"은 분명히 이 시적 스타일의 영향을 받았습니다. 그러므로 그 특징은 깊은 지혜와 짧은 길이입니다. 중국계 미국인 학자인 Zhou Cezong 씨는 이 작은 시들이 "정말로 해변의 수정 자갈과 같아서 각각 자신의 세계를 가지고 있습니다. 단편적이고 짧지만 풍부하고 심오할 수 있습니다"라고 믿습니다. 합리적이라고 합니다.

정원사 모음

정원사 모음은 라빈드라나트 타고르의 또 다른 중요한 걸작으로, 시인의 젊은 시절의 경험을 섬세하게 집약한 '생명의 노래'입니다. 사랑의 행복과 고민, 슬픔을 표현한 청춘의 사랑노래라고 할 수 있다. 시인은 과거를 회고할 때 이 사랑노래를 부르는데, 젊었을 때의 설렘을 회상할 때에도 분명 자신의 청춘과 어느 정도 거리를 두고 이성적으로 성찰하고 생각함으로써 이 사랑노래를 철학적 광채로 빛나게 한다. 때때로. 이 시를 읽는 것은 마치 폭풍우가 지나간 초여름을 걷는 것과 같고, 멈출 수 없는 싱그러움과 향기가 있고, 마치 밝고 맑은 세상을 보는 듯하고, 모든 것이 너무 순수하고 아름다워서 나도 모르게 사랑과 젊음의 맛을 경험하게 됩니다.

뉴 문 컬렉션

"뉴 문 컬렉션"은 라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)의 걸작 중 하나입니다. 시인은 자신의 영혼을 시에 엮어 시를 영적인 향기로 가득 채웁니다. 이 시를 읽으면 기질을 기르고, 인격을 정화하고, 영혼을 아름답게 할 수 있습니다.

생각집

'생각집'에 실린 시와 수필은 모두 작가의 기분에 따라 쓴 것으로 서로 연관성이 없어 대부분이 제목이 없습니다. 다음은 시입니다. 당신에게 나는 밤과 같습니다. 작은 꽃입니다. 내가 당신에게 줄 수 있는 것은 밤 속에 숨어 있는 평화와 잠 못 이루는 침묵뿐입니다. 아침에 눈을 뜨면 나는 당신을 떠날 것입니다. 벌이 지저귀는 새들의 세계. 당신에게 주는 나의 마지막 선물은 당신의 청춘 깊은 곳에 떨어지는 눈물이 될 것입니다. 하루의 기쁨이 잔인하고 무자비할 때 그것은 당신의 미소를 더욱 달콤하게 해줄 것입니다. 아름다운 얼굴을 가리기 위해.

기탄잘리

<기탄잘리>는 타고르 중기 시 창작의 정점이자 그의 이념적 사상과 예술성을 가장 대표하는 작품이기도 하다. 스타일이 작동합니다. 이 종교 서정시 모음집은 "신에 대한 제사"입니다. (많은 사람들이 "Gitanjali"가 헌신을 의미한다고 생각하지만 실제로는 시를 바친다는 의미입니다. 작가의 다른 시집 "Naivedya"에는 헌신의 의미가 있습니다. 문체는 신선하고 자연스러우며 소박한 느낌입니다. 향기. 타고르의 노래 헌정 '생명의 노래'는 삶의 번영, 현실의 기쁨과 슬픔을 가볍고 유쾌한 어조로 노래하며 조국의 미래에 대한 작가의 고민을 표현합니다.

Rabindranath Tagore의 노벨상 수상 시집 "Gitanjali"의 영어 번역은 Tagore 자신이 1912년에서 1913년 사이에 벵골 시 "Gitanjali", "The Ferry" 및 "The Dedication"에서 영어로 선택한 시집입니다. .시로 만들어졌습니다. "Gitanjali"의 벵골 시는 운문이지만 영어로 번역되면 자유시가 되었습니다.

과일수집

이 책에서 타고르는 자신의 세계관, 인생관, 진화론, 종교적 견해, 철학적 사고와 예술적 견해를 자세히 설명하고 그의 야망을 표현하며, 그의 기쁨과 슬픔. 사실적인 작품은 정직하고 정직한 하층민에 대한 진심 어린 연민을 표현하고, 고상한 인도주의 정신을 표현하며, 희생을 두려워하지 않고 신앙을 고수하는 정신을 찬양하며, 새로운 사상의 영향을 받아 인도 여성들의 각성을 반영합니다.

연인이 말하는 것

타고르의 삶은 완벽했습니다. 그는 아주 어렸을 때 자연 풍경을 묘사한 많은 작품을 썼고, 20세 때부터 하루 종일 정원에 앉아 있었습니다. 25세쯤 35세의 나이에 그는 마음에 큰 슬픔을 안고 우리 언어로 가장 아름다운 사랑의 시를 썼습니다. ——예이츠 많은 비평가들은 시인은 '인류의 아이들'이라고 말했습니다. 왜냐하면 그들은 모두 순수하고 친절하기 때문입니다. 오늘날 많은 시인들 사이에서 Rabindranath Tagore는 훨씬 더 "어린이 천사"입니다. 그의 시는 순진한 천사의 얼굴과 같아서, 그를 바라보면 모든 것의 의미를 알게 되고, 평화를 느끼고, 위안을 느끼고, 진정한 사랑을 알게 된다. 그가 독자들을 위해 건설하는 것은 기쁨으로 가득 차고 사랑으로 가득한 밝은 세상입니다. 『연인의 이』에 나오는 시들은 밝은 빛처럼 보여 답답한 많은 사람들에게 조금은 따뜻함과 감동을 선사합니다.

이 시 선택 편집

페리

"페리" 시 내가 떠나야 하는 날, 구름에서 태양이 떠올랐습니다. 푸른 하늘은 신이 창조한 원더랜드인 지구를 바라보고 있다. 전화가 어디서 오는지 알 수 없어 마음이 슬프다. 내가 떠난 세상에서 불어오는 미풍이 전하는 속삭임인가? 그곳에서 눈물을 흘리는 노래가 즐거운 침묵으로 녹아들었습니다. 어쩌면 부드러운 바람이 가져다주는 것은 섬의 숨결일까요? 머나먼 바다, 여름 꽃과 이국적인 식물들의 따뜻한 포옹 속에 누워있습니다. 시장은 끝났고, 황혼이 되자 사람들이 집으로 돌아가고 있습니다. 나는 길가에 앉아 당신이 배를 저어 어두운 바다를 건너는 것을 보았고, 지는 해가 당신의 돛에 비치고 있었습니다. 나는 당신의 조용한 모습이 조타 장치 옆에 서 있는 것을 보았고, 갑자기 나는 더 이상 나를 쳐다보지 않는 당신의 눈을 보았습니다. 노래하라, 나는 나를 강 건너편으로 데려가달라고 당신께 부르짖습니다. 바람이 불고 나의 시의 배는 이제 곧 항해를 시작할 것입니다. 조타수님, 방향타를 붙잡으십시오. 내 배는 자유로워지고, 바람과 파도의 리듬에 맞춰 춤추고 싶어합니다. 하루가 지나고 이제 밤이 되었습니다. 해안에 있는 친구들이 떠났습니다. 계류를 풀고 닻의 무게를 달아 별빛 아래 항해를 시작하겠습니다. 내가 떠날 때 바람이 잔잔하게 불었다. 조타수님, 방향타를 단단히 잡으세요.

마하마야

'마하마야' 일부: 마하마야는 원래 차분한 성격이었지만 지금은 그 얼굴에 깃든 침묵이 더욱 견디기 힘든 것 같다. 그녀는 죽음의 장막 뒤에 살고 있는 것 같다

무작위집

'무작위집'에서 발췌: 윤시 (1) 대나무 피리에서 어떤 음악이 연주됐나요? 회의 첫날? 그녀는 "나의 먼 사람이 나에게 왔습니다. "라고 대나무 피리도 노래했습니다. 버려진 것을 얻을 수 있다. 모든 것을 얻을 수 있다." 그렇다면 왜 낮에는 대나무 피리가 음악을 연주하지 않았는가? 그 의미의 절반은 잊어버렸기 때문이다. 그녀가 내 곁에 있다는 것만 기억했을 뿐, 기대하지는 않았다. 그녀는 수천 마일 떨어져 있었다 사랑의 절반은 그것을 보았지만 사랑의 나머지 절반은 내가 본 적이 없는 먼 만족스럽지 못한 사랑의 장벽을 더 이상 볼 수 없습니다. 손을 뻗은 두 사람 사이에는 무한한 하늘이 펼쳐져 있고 거기에는 쓸쓸함이 없고 그 넓은 하늘에는 피리 소리만이 가득할 수 있다. , 대나무 피리는 음악을 연주하지 않을 것입니다. 저 하늘 조각은 일상의 일과 말, 일상의 두려움, 가난, 걱정으로 가득 찬 어둠 속으로 들어갔습니다… /p>

다시 모임

"다시 모임" 할아버지: De Varganatha는 1794년에 태어났습니다. 똑똑하고, 용감하고, 시크하고, 재능이 있고, 비즈니스 "왕자"이며, 고급스럽고 고급스럽습니다. 아버지: 데벤드라나트는 1817년에 태어났으며 단순하고 순수하여 사회에서 "위대한 불멸자"로 알려졌습니다. 철학자, 사회개혁가.

어머니: 샤리다 데비, 인내심, 집안일 잘하는 등 뛰어난 자질을 갖추고 자신에게 반점만 남기고 남을 훌륭한 사람으로 만들어준 사람. 큰형 : 데비 춘드라나스(Devi Chundranath)는 위대한 학자, 시인, 음악가, 철학자, 수학자이다. 그의 장시 『몽유병』은 스펜서의 『요정의 여왕』과 비교될 수 ​​있으며 벵골의 불멸의 작품으로 알려져 있다. 그는 Bengali 속기를 만들었고 Bengali 음악에 피아노를 처음으로 소개했습니다. 그의 독특하고 용감한 시 창작 실험은 라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)의 영적 발전에 깊은 흔적을 남겼습니다. 둘째 형제: 산스크리트 학자인 사트 인드라나트(Sat Indranath)는 벵골 독자들에게 마라티 신앙시를 처음으로 소개한 사람으로, 라빈드라나트 발전에 대한 그의 영향력은 심오하고 꼼꼼하며 영원했습니다. 그의 아내는 인도 여성의 전통적인 생활 방식을 최초로 깨뜨린 사람이었고, 그의 딸 인디라 데비는 라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)의 음악 창작에 대한 권위 있는 비평가입니다. 셋째 동생: 어렸을 때 죽은 헤멘드라나트는 라빈드라나트에게 조국의 언어를 가르친 사람이었습니다. 넷째 형: 젊은 나이에 세상을 떠난 발렌드라나트는 벵골 문학계에서 지울 수 없는 지위를 얻은 작가였습니다. 다섯 번째 형제: 당시 가장 재능 있는 사람이자 열정적인 음악가, 시인, 극작가 및 예술가였던 Jyoti Surendranath는 Rabindranath의 지적, 시적 재능에 영향을 미쳤습니다. 큰 누나: 라빈드라나트의 간병인 수다미니. 다섯째 자매: 재능 있는 음악가이자 여성 작가이자 방글라데시 최초의 여성 소설가인 스와르나 쿠마리(Swarna Kumari). 다른 자매들: 힐루모이 데비는 사회복지사로서 세계적으로 유명합니다. Sarela Devi는 여성 작가이자 음악가이며 국가 독립 운동에 적극적으로 참여하고 있습니다.

이 섹션 편집 장수의 비결

개요

타고르는 현대 인도의 유명한 작가이자 사회 운동가로 알려져 있으며, 사망했습니다. 80세에. 장수에 대한 타고르의 접근 방식의 핵심은 슬픔과 기쁨의 감정적 영향 속에서 자신의 정신 상태를 역동적인 균형으로 유지하는 인도 불교의 고상한 영역을 이해했다는 것입니다. . 라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)는 건강 보존과 인성 함양을 유기적으로 결합하는 데 능숙하여 미래 세대에게 건강 관리와 체력 단련에 대한 귀중한 경험을 남겼습니다.

처분

의료 심리학자들은 슬픔도 정신적 붕괴를 일으킬 수 있는 일종의 에너지라고 믿습니다. 장기간의 슬픔은 인체의 면역 기능을 심각하게 파괴하고 쉽게 궤양, 관상 동맥 심장 질환, 심지어 암으로 이어질 수 있습니다. 그러므로 우리는 슬픔에 대처하는 법을 배워야 합니다. 타고르가 자신의 슬픔을 다루는 중요한 방법은 시를 쓰는 것인데, 시를 사용하여 자신의 슬픔을 표현하고 이 파괴적인 에너지를 제거하는 것입니다.

초월

이것이 타고르가 인생의 고통과 기쁨을 대하는 방법이라고 그는 지적했습니다. "인생의 비극은 우리의 감정에 극심한 충격을 주지만, 인생 전체는 매우 낙관적입니다. . 비극은 삶의 기쁨이 표현되는 리듬의 일부일 뿐이다. "시인은 모든 것을 공개적으로 볼 수 있기 때문에 삶이 마음에 가하는 무거운 짐을 없애고 갑작스러운 시련 속에서도 침착함을 유지할 수 있습니다. .

중국 매듭

라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)가 1924년 중국을 방문했을 때 가르쳤습니다.

타고르는 항상 민족 간의 단결, 우정, 협력의 필요성을 강조해 왔습니다. 중국과 인도의. 1881년에 그는 '죽음의 무역'을 집필하여 중국에 아편을 투매하고 중국인을 독살한 영국의 범죄를 비난했습니다. 1915년 Chen Duxiu는 "Youth Magazine"("New Youth") 2호에 "찬송가" 번역본 중 4개를 출판했습니다. 작품 속 '사랑에 대한 믿음, 동심, 모성애'라는 이념과 그의 넓고 친절한 마음, 특유의 매력적인 성격은 수많은 중국 독자들의 감탄을 자아냈다. 1916년에 그는 일본에서 중국에 대한 일본의 군국주의 침략을 비판하는 연설을 했습니다. 1924년 타고르는 양치차오(梁沙橋)와 채원배(蔡源器)의 초청으로 중국을 방문했고, '타고르 열풍'은 최고조에 이르렀다. Xu Zhimo의 고향에 있었을 때 "관중이 많았습니다. 각 학교의 수백 명의 학생들이 일제히 노래를 불렀고 군중이 경의를 표했습니다. 그는 Liang Qichao, Shen Junru, Mei Lanfang을 만났습니다." , Liang Shuming, Qi Baishi 및 Puyi 각계의 유명인을 기다리고 있습니다. 1924년 중국을 방문하고 귀국한 뒤 『중국에서의 대화』를 간행했다. 그는 1937년 일제가 중국을 상대로 침략전쟁을 일으킨 후 공개서한과 연설, 시를 거듭 발표하고 일제를 비난했으며 중국 인민의 정의로운 투쟁을 공감하고 지지했다. 1956년 저우언라이(周恩來) 총리는 다음과 같이 회상했습니다. "타고르는 세계 문학에 뛰어난 공헌을 한 천재 시인입니다..." 그는 중국의 가장 재능 있는 시인과 작가 그룹에게 영감을 주었으며, 그 중 궈머루오(Guo Moruo)와 빙신(Bing Xin)이 가장 깊은 영향을 받았습니다. .

궈 모뤄(Guo Moruo)는 중국에서 처음으로 새로운 시를 쓴 사람입니다. 그는 "그의 문학 경력의 첫 번째 단계는 타고르의 단계"라고 말했습니다. Bing Xin은 중국 최초의 여성 신문학 작가입니다. 그녀의 초기 창작물은 분명히 Rabindranath Tagore의 영향을 받았으며, 특히 시집 "별"과 "봄수"에서 영향을 받았습니다. 그녀는 "내가 '별'과 '샘물'을 썼을 때 나는 시를 쓴 것이 아니었다. 나는 라빈드라나트 타고르의 '새'에 영향을 받았을 뿐이고 많은 '분절된 생각'을 모아서 모음집으로 만들었다"고 말했다. 다른 사람들은 그들의 작품으로 여러 세대의 중국 독자들에게 영향을 미쳤습니다. 지난 수십 년 동안 그의 작품에 대한 수많은 중국어 번역과 리뷰가 출판되었습니다. 1961년, 그의 100번째 생일을 기념하기 위해 인민문학 출판사는 10권의 "타고르 전집"을 출판했습니다.

이 러브 스토리 편집

나는 당신 옆에 조용히 앉아 있고 싶지만 내 마음이 입술에 닿을 까봐 감히 그렇게 할 수 없습니다. 그래서 말 뒤에 마음을 숨기고 쉽게 말해요. 나는 당신도 같은 일을 당할까 봐 내 고통을 가혹하게 대합니다. 나는 당신에게서 떠나고 싶지만 당신이 내 비겁함을 볼 까봐 두려워 감히 그럴 수 없습니다. 그래서 나는 고개를 높이 들고 무심코 당신에게 다가갔습니다. 눈에서 나오는 설렘 두 달 뒤, 타고르는 영국으로 여행을 떠났다. 2년 후 중국에 돌아왔을 때 상황은 달라졌습니다. 안나는 자신보다 스무 살이나 많은 남자와 강제로 결혼하게 되었습니다. 사랑이 없으면 그녀는 번식의 도구일 뿐이다. 안나는 하루 종일 우울하고 감상에 젖어 구석에서 울부짖었고, 1년 만에 우울증으로 세상을 떠났습니다. 그녀는 죽기 전에 타고르의 오빠에게 편지를 보내 그들이 함께 보낸 즐거운 시간을 언급했습니다. “옛날에는 날씨도, 낡은 옷도, 감정도 예전 집과 같지 않다.” 타고르는 그의 사망 소식을 듣고 눈물을 흘리며 이렇게 썼습니다. “세상의 모든 것이 사라졌을 때, 당신은 완전히 다시 태어났습니다. 슬픔 속에서 나는 남자와 여자가 ​​나에게 영원히 하나가 되었다고 느낀다. "한 사람은 떠나가고 다른 사람은 고통을 홀로 견뎌야 한다." 실수에 실수를 더하는 것보다 실수라고 말하는 것이 더 낫다. 인생에는 세 가지 어려움이 있습니다. 하나는 돈을 갚고도 얻지 못하는 것입니다. 세 번째는 쉽게 포기하지만 나중에 그것이 매우 중요하다는 것을 알게 되는 것입니다. 당신의 인생. 몇 년 후 타고르는 22세, 그의 신부는 11세로 결혼했습니다. 결혼식 날 밤, 그는 어린 소녀의 이름을 "Mulinalini"로 바꾸었습니다. 타고르는 이 이상한 소녀에게 애인의 이름을 붙였습니다. 저라면 당연히 거절하겠습니다. 나는 어린 소녀가 아니며 너무 독립적이고 다른 사람들의 그늘에서 살기를 꺼려하며 또한 너무 평범하여 역사에 이름을 남기고 싶지 않습니다. 사랑하는 사람들과 평화롭게 인생을 보내세요. "하늘에는 새가 날아간 흔적이 없는데 나는 지나갔다." "삶을 여름꽃처럼 화려하게 하고, 죽음을 단풍처럼 고요하고 아름답게 만드세요." 포기의 전제조건은 포기하기 전에 그것을 가져야 한다는 뜻인가요? 안나는 예전에 그런 일이 있었기 때문에 침착하게 떠났습니다. 반세기 동안의 고민 끝에 타고르도 차분해졌습니다. 가수 푸수(Pu Shu)는 태왕(Tai Weng) 시의 전반부를 차용하고 후반부를 버리고 '인생은 여름꽃과 같다'라는 노래를 불렀다. 푸슈는 너무 어리고 소비주의 시대에 마음껏 즐기고 싶어하는 것도 당연하다. "나는 세상을 떠돌아다니는 것에 집착하고 그녀에게 열광한다." 그녀는 방황하면서도 동시에 불안하다. 하지만 그 당시 너무나 다정하게 노래한 사람은 Lin Yilian이었습니다. "때때로 아름다움에 대한 사랑은 영원히 지속될 수 없습니다. 사랑은 상처를 주는 만큼 황홀합니다. 사랑할 만큼 용감하다면 헤어질 만큼 용감해야 합니다." 그런데 그녀의 사랑 여정에는 우여곡절이 있습니다. "Scar"를 부를 때 그녀는 Li Zongsheng을 가지고 있었고 노래에는 사랑과 증오가 얽혀있었습니다. 예기치 않게 Li Lin은 평화롭게 헤어졌습니다. 샌디가 20년 전 첫사랑과 다시 인연을 맺은 덕분이라고 한다. 사랑에는 먹을 수 없는 포도가 가장 달콤하다고 누가 말했나요? 다시 모인 후, 그녀는 자신의 달콤한 포도가 생각만큼 맛있지 않다는 것을 알게 되었습니다. 그래서 또 헤어져야 할 시간이 됐습니다. 분리된. 분리된. 세상에서 가장 먼 거리는 내가 네 앞에 서 있는데 내가 너를 사랑하는지 네가 모르는 때다. 세상에서 가장 먼 거리는 두 사람이 사랑에 빠졌지만 하나가 될 기회가 없을 때이다. 그것은 연인 사이의 삶과 죽음이다. 타고르에게 이것은 고통이지만 또 다른 축복이기도 합니다. "그녀가 떠났을 때 그녀는 이미 나의 지루한 경도선과 위도선에 화려한 레이스를 수놓아 우리를 밤낮으로 행복하게 채워 줬기 때문입니다." 그 계절의 잠깐의 아름다움은 그의 남은 생애 동안 메마른 생명을 자양분으로 삼기에 충분했다. 촉촉하게, 그런 시가 있어요. 마지막으로 널리 유포된 다음과 같은 작은 시가 있다는 것을 언급하고 싶다. 세상에서 가장 먼 거리는 삶과 죽음의 거리가 아니지만, 내가 네 앞에 서면 너는 모른다. 내가 당신을 사랑한다는 것. 스타일. 소부르주아지. Gigi Leung의 Birds and Fishes와 "Angels and Dolphins"가 생각납니다.

라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)의 작품이라고 합니다. Baidu에서 검색하면 거의 백만 개의 결과를 볼 수 있습니다. 대부분은 이 시의 저자가 우리의 위대한 Rabindranath Tagore라고 자신있게 말할 것입니다. 그러나 전체 시는 천박하고 직설적이며 아우라와 신성함이 결여되어 있고 그의 스타일과도 전혀 맞지 않습니다. 용서해 주십시오. 나는 대중 미학에 도전할 생각이 없습니다. 사실 이 시는 타고르의 다양한 시집에 포함되어 있지 않습니다. . 이 작품은 홍콩의 로맨스 작가 장샤오시안(Zhang Xiaoxian)의 작품으로, 인터넷에 유포된 후 여러 차례 재작성되어 왠지 라빈드라나트 타고르의 작품으로 여겨지고, 거짓 소문으로 전해져 진위를 구별하기 어렵게 되었습니다. 거짓. Tai Weng처럼 유명한 사람은 실제로 Stephen Chow와 같은 코미디 스타일로 대중의 주목을 받고 싶어하지만 이 시는 공교롭게도 그 자신을 묘사한 것입니다. 세상의 부조리와 우연은 항상 사람들을 말문이 막히게 만듭니다. 라빈드라나트 타고르

고전적인 명언

타고르 명언 1번: 사랑이 묶여 있다면 세상의 여행은 즉시 중단될 것입니다. 사랑이 무덤에 묻히면 여행자는 무덤에 떨어지는 비석이다. 조종하고 항해하는 것이 배의 특성이듯, 사랑도 가두는 것이 아니라 앞으로 나아가는 것뿐이다. 사랑의 띠의 힘은 모든 띠를 깨뜨리기에 충분합니다. 라빈드라나트 타고르 명언 2번: 사랑이 서로의 차이를 허용하지 않는다면, 왜 세상 곳곳에 차이가 있습니까? Rabindranath Tagore의 인용문 3조: 순결은 풍부한 사랑에서 태어난 자산입니다. 라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)의 명언 4번: 사랑은 폭풍우를 바라보면서도 흔들리지 않는 것입니다. 마치 포도주가 담긴 잔과 같습니다. 라빈드라나트 타고르의 명언 5번: 사랑은 이해와 배려의 또 다른 이름입니다. 타고르 명언 6번: 사랑을 믿으라, 슬픔이 찾아와도 사랑을 믿으라.