중화사전망 - 명언 미구 - 잘 알려진 설법을 묘사하다
잘 알려진 설법을 묘사하다
주 (1): 지위가 있는 남자에 대한 중국 고대의 존칭은 때로 남자를 가리킨다. 공자의 논어에서 "공자" 는 공자를 가리킨다. (2) 학습: 공자가 여기서 말하는' 학습' 은 주로 서주의 의식, 음악, 시, 책 등 전통문화 전적을 배우는 것을 가리킨다. (3) 시간습관: 주진시대,' 시간' 이라는 단어는 부사로 사용되어' 어느 때' 또는' 적당한 때' 를 의미한다. 그러나 주씨는 그의 저서' 논어' 에서' 시간' 을' 자주' 로 해석했다. "Xi" 는 연습, 의식 및 음악을 의미합니다. 시와 책을 평론하다. 복습, 실습, 실천을 의미합니다. (4)' 유원' 이라는 말은 기쁨, 행복, 기쁨을 뜻한다. (5) 친구가 있다:' 친구와 친구' 라는 책이 있다. 오래된 쪽지에는 "같은 학교의 친구", 즉 같은 선생님 밑에서 공부하는 친구, 즉 뜻이 맞는 사람이라고 적혀 있다. (6) 음악: 말하는 것과는 다릅니다. 오래된 쪽지에 기쁨이 마음속에 있고 기쁨이 밖에 있다고 말했다. (7) 사람은 모른다: 이 말은 불완전하고, 사람이 모르는 것을 말하지 않는다. 객체가 누락되었습니다. 일반적으로 아는 것은 이해이다. 사람은 모른다. 다만 다른 사람은 자신을 모른다. (8) 얼굴: 분노, 분노. (9) 군자:' 논어' 의 군자, 때로는 덕이 있는 사람, 때로는 사람을 가리킨다. 공자의 이상 중 인격이 고결한 사람을 가리킨다.
공자가 말했다. "공부를 마친 후 자주 복습하는 것이 즐겁지 않나요?" 친구가 먼 곳에서 왔는데, 역시 즐겁지 않은가? 남들은 나를 몰라, 나는 반감도 화도 내지 않는다. 그건 군자의 품격이 아닌가? ""
의견 및 분석
송대의 저명한 학자 주씨는 이 장에 대해 "깨달음의 문, 적덕의 기초" 라고 평가했다. 이 장의 이 세 마디 말은 모두 잘 알고 있다. 전통적인 설명은 공부를 마친 후 연습을 자주 복습하고, 기분이 안 좋습니까? 등등. 세 마디, 한 가지 의미, 그리고 문장 앞뒤에 일관성이 없다. 그러나 이런 해석이 원의에 맞지 않는다고 생각하는 사람들도 있다. 이곳의' 학습' 은 학습이 아니라 이론이나 명제를 가리킨다. "시간" 은 항상으로 해석될 수 없고, 시대나 사회의 의미로 해석될 수 없다. "학습" 은 복습이 아니라 운용이며 채택으로 확대된다. 그리고 이 세 문장은 고립된 것이 아니라 일관적이다. 이 세 마디의 뜻은: 만약 당신 자신의 이론이 사회에 채택된다면, 매우 기쁠 것입니다. 한 걸음 물러서서, 만약 사회에 의해 채택되지 않는다면, 많은 친구들이 나의 이론에 동의한다면, 나도 기꺼이 여기에 와서 문제를 토론할 것이다. 한 걸음 물러서서, 사회가 받아들이지 않더라도 사람들이 나를 이해하지 못하더라도 나는 반감을 느끼지 않는다. 이렇게 하는 것은 군자가 아닌가? ('제루학지' 제 6 호, 1986 참조) 이 해석은 자의적으로 말할 수 있으며, 독자가 이 장의 내용을 이해할 때 참고할 수 있는 이치도 있다. 또' 사람은 모르지만 서두르지 마라' 라는 설명에는' 사람은 모른다' 뒤에 대상이 없다고 생각하는 사람들이 있는데, 사람이 모르는 것은 무엇일까? 당시 공자는 특정한 환경이 있어서 자기가 아는 것을 말할 필요가 없었고, 다른 사람들도 이해할 수 있었지만 후세에 수수께끼를 남겼다. 어떤 사람들은 이 말이 이전 문장의 연속이라고 말한다. 먼 곳의 친구가 나에게 가르침을 청했다. 나는 그에게 말했지만, 그는 여전히 이해하지 못하지만, 나는 반감이 없다. 이렇게 보면' 사람은 모른다' 가' 사람은 내가 무슨 말을 하는지 모른다' 는 해석이 좀 억지인 것 같다.
결론적으로, 이 장은 공부가 일종의 즐거움이라는 것을 제기하고, 사람을 알지도 못하고, 걱정도 하지 않고, 공자학이 지치지 않고, 사람을 지칠 줄 모르고, 수양을 중시하고, 자기 생각을 엄하게 한다는 것을 보여 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언) 이런 사상은' 논어' 의 여러 곳에서 볼 수 있어 제 1 장의 내용을 이해하는 데 도움이 된다.