중화사전망 - 명언 미구 - 공자의 명언과 번역

공자의 명언과 번역

1, 공자는 말했다: "말할 것도없이 배울 때? 친구가 먼 곳에서 왔는데, 역시 즐겁지 않은가? 무지하고 만족하지 않는 것은 군자가 아닌가? " 공자가 말했다. "그것들을 배우고, 어느 시점에서 복습하는 것이 즐겁지 않습니까?" 먼 곳에서 온 친구가 있으면 즐겁지 않느냐? 다른 사람이 나를 이해하지 못하면 나도 싫어하지 않는다. 도덕적 수양이 있는 사람도 아닌가요? ""

2, 공자는 말했다: "영리한 단어 색상, 신선하고 자비로운. 클릭합니다 공자는 이렇게 말했다. "감언이설로 가득 찬 이런 감언이설로 웃는 사람은 인덕이 거의 없다."

3. 증자타오는 "나는 하루에 세 번 자신을 구할 것이다. 나는 다른 사람에게 불충실하다" 고 말했다. 친구를 사귀는 것을 믿지 않습니까? 배울 수 없습니까? 쩡자는 이렇게 말합니다. "나는 매일 나 자신을 여러 번 반성해야 한다. 다른 사람에게 조언을 하고 다른 사람이 일을 하도록 돕는 것이 충성스럽지 않은가? 친구가 믿을 만합니까? 선생님이 가르쳐 주신 지식을 복습했습니까? ""

아들은 말했다: "신사는 배불리 먹고 싶지 않고, 안생을 생각하지 않는다. 민감하고 신중하면 긍정적이고 올바르며 배우기를 좋아한다고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언). " 공자가 말했다. "군자, 배불리 먹을 걱정 없고, 살기가 불편하고, 일이 부지런하고, 말이 신중하다는 걱정은 없다. (윌리엄 셰익스피어, 군자, 군자, 군자, 군자) 그가 방도가 있는 사람을 찾아가는 것은 배우기를 좋아하는 것이라고 할 수 있다. "

5. 아들이 말했다: "사람의 무지를 앓지 않으면 사람을 모른다." 공자는 "다른 사람이 자신을 이해하지 못할까 봐 걱정하지 말고, 자신이 다른 사람을 이해하지 못할까 봐 걱정해야 한다" 고 말했다.

아들은 말했다: "시 300 위안. 한마디로 공자는' 사순진' 이라고 말했다. 공자가 말했다: "시경" 300 곡 (05) 시는 한 마디로 요약할 수 있다. 즉' 사순진' 이다. ""

7. 아들은 말했다: "나는 10 의 5, 30 을 배우고, 40 은 미혹되지 않고, 50 은 천명을 알고, 60 은 귀를 따르고, 70 은 내가 원하는 대로 하고, 모멘트를 초과하지 않는다." 공자는 이렇게 말합니다. "저는 열다섯 살 때 독서에 뜻을 두었습니다. 30 세, 에티켓에 맞는 일; 마흔 살 난 결코 혼란스럽지 않다. 50 세는 자연의 법칙을 이해한다. 60 세 때, 다른 사람의 말을 들으면, 많이 생각하지 않아도 알아들을 수 있다. 70 세가 되었으니 하고 싶은 대로 해라, 어떤 생각도 규칙을 넘지 않을 것이다. ""

8. 아들이 말했다: "온고로 새로운 것을 알면 스승이 될 수 있다." 아들은 말했다: "온고로 새로운 것을 알고, 처음에는 스승이 될 수 있다. 클릭합니다

9. 아들이 말했다: "군자는 일주일만 못하다. 소인은 일주일만 못하다." 공자가 말했다: "군자는 결탁하지 않고 연합하고, 소인은 결탁하고 연합하지 않는다."

10, 공자는 "배우고 생각하지 않으면 안 되고, 생각하지 않으면 위태롭다" 고 말했다. 공자는 "독서는 생각하지 않는다. 배울수록 더 혼란스러워진다. 책을 읽지 않고 생각하는 것은 해롭다. ""

충분해요?