중화사전망 - 명언 미구 - 다음 문장을 번역해 주세요.

다음 문장을 번역해 주세요.

문맥이 없는 상황에서, 이것은 내가 너를 위해 번역할 수 있는 가장 정확한 뜻이다.

나는 또한 큰 선실에서 럼주를 찾았고, 나는 큰 잔을 마셨다.

동시에, 나는 이 정교한 오두막에서 럼주를 찾아 큰 잔을 마셨다.

나는 눈앞의 모든 것을 마주할 충분한 용기가 필요하다.

나는 정말 술을 많이 마시고 다음 일을 위해 정신을 차려야 한다.

럼주가 바로 럼주입니다.

Dram 은 컵을 의미하지만 앞에 large 가 추가되어 큰 컵으로 번역됩니다.

"확실히" 는 여기서 명확하고 구체적인 방식으로 사용된다.

Spirit 은 여기서 동사입니다. 기운을 차리고 격려하는 것을 의미합니다. ...

마지막으로, 이전의 일에 대해서는 전체 단락이 모두 과거형이기 때문에 여기에 다음과 같이 번역됩니다. 다음에 일어날 일에 대한 것입니다.

내 대답이 너를 도울 수 있기를 바란다.