중화사전망 - 명언 미구 - 원이뚜는 유가 벌레라고 왜 그랬나요?
원이뚜는 유가 벌레라고 왜 그랬나요?
원이뚜는 우씨가 벌레에 불과하다고 말했다. 이 말은 갑골문에 근거한 것이다. 요순우 세 글자의 과정은 사람이 땅에서 끌어 올려지는 과정을 그린 것이다. 그러므로 Wen Yiduo는 Yu가 갑골 비문을 기반으로 한 벌레에 불과하다고 말했습니다. 이것은 완전히 불합리한 것이 아닙니다.
학자이자 시인인 원자다 선생은 1930년대 국립청도대학 재학 2년 동안 나에게 깊은 인상을 남겼다. 그 당시 그는 시 쓰기를 중단하고 연구에 관심이 있었습니다. 그는 지각 속의 보물을 찾는 것처럼 고대 고전을 파헤치고 있습니다. 더 높이 올려다볼수록 더 세게 드릴하고, 더 세게 드릴할수록 더 끈질기게 노력하게 됩니다. 그는 우리 중화민족의 수천년의 문화사를 모두 먹어치워 소화하고자 하며 그의 빛나는 눈빛은 아득히 역사의 시초까지 거슬러 올라간다. 그는 쇠퇴하는 우리 나라에 구제를 위한 문화적 처방을 주고 싶어합니다.
1930년부터 1932년까지 '보고 듣고 묻고 묻는 것'은 아직 초기 단계에 불과했다. 그는 당시에서 시작하여 정원을 들여다보지 않고 아래층으로 내려가지도 않고 가난한 시절에 모든 노력을 기울였습니다. 말년에 두보(Du Fu)는 너무 게으른 나머지 "한 달 동안 머리를 빗지 않았다". 원 선생님의 머리는 항상 지저분해서 그럴 시간이 없습니다. 그는 먹는 것을 거의 잊었고 영적인 음식에 대한 욕심이 많았으며 밤에는 잠을 거의 자지 않았고 연구를 위해 세상의 모든 부분을 소중히 여기고 여러 부분으로 나누었습니다. 늦은 밤의 빛은 그의 동반자입니다. 왜냐하면 그것이 빛으로 향하는 길을 열어주고 "네 벽을 표백"시키기 때문입니다.
움직이지 않고 조용하고 조용합니다. 개미 떼가 야멘을 배열하는 것처럼, 커다란 정사각형의 대나무 종이 공책에는 작은 정자가 빽빽이 들어차 있습니다. 수년간의 노력 끝에 "당시 잡설"의 결실이 응축되었습니다. 그분은 그것을 먼저 “말하신” 것이 아니라 “행하신” 것입니다. 뛰어난 성과를 거두었습니다. 그는 그것을 "한" 것이지만, 그 자신이 "말한" 것은 아닙니다. 그런 다음 그는 당시에서 Chu Ci로 전환했습니다. 10년의 노력 끝에 '수정'이 나왔다. 다른 사람들은 칭찬하고 놀라워했지만 Wen Yiduo 씨는 개인적으로 "아무 말도"하지 않았습니다. 그는 다시 '새로운 고전적 의미'를 향해 나아갔다. 세심하고 집중력이 좋아 '아래층으로 가면 안 될까'의 달인이 됐다. 당신이 무엇을 하는지 말하고 무엇을 하는지 말하지 마십시오. 이것은 학자로서 원이둬 선생의 한 면일 뿐입니다.