중화사전망 - 명언 미구 - 초당농가고시
초당농가고시
농가악에 관한 고시는 1 이다. 농가를 찬양하는 시.
1,' 설옥부용산주'
당나라: 유장경
석양은 창산이 멀고, 하늘은 춥고 집은 가난하다.
장작문은 개 짖는 소리를 듣고, 설야에 집에 돌아온다.
번역:
황혼이 창망하여 산길이 멀다는 것을 느꼈다. 날씨가 추워서 남의 집에 있는 것이 불쌍하다. 갑자기 나는 차이문에서 개가 짖는 소리를 들었다. 주인의 설야일 것이다.
2, "노인의 마을"
당나라: 맹호연
이 오랜 친구는 맛있는 식사를 준비하고 나를 그의 친절한 농장에 초대했다. 녹색의 숲은 마을을 둘러싸고, 녹색의 언덕은 성외에 위치해 있다.
창문을 열고 산골짜기 채소밭을 마주보고 유리를 건네며 농작물에 대해 이야기했다. 아홉 번째 명절이 올 때 국화를 보러 오세요.
번역:
나의 오랜 친구는 풍성한 식사를 준비하여 나를 그의 친절한 농가로 초대했다. 녹색 숲이 마을을 둘러싸고, 녹색 산맥이 도시를 가로지르고 있다. 창문을 열고 곡식밭 채소밭을 마주보고 잔을 들어 농작물에 대해 이야기하다. 중양절이 왔으니 국화를 보러 오세요.
3,' 황혼산촌'
당나라: 지아 섬
몇 마일 떨어진 곳에서 차가운 소리를 들을 수 있었고, 산속 사람들은 흩어져 살았고, 근처에는 이웃이 없었다. 새들이 광야에서 재잘재잘 지저귄 석양이 행인을 놀라게 했다.
초승달은 긴 밤을 가져가지 않았고, 국경의 화염은 삼진을 넘지 않았다. 멀리서 몇 그루의 쓸쓸한 뽕나무 밖에서 모락모락 피어오르는 밥 짓는 연기가 점점 가까워지기 시작했다.
번역:
몇 리 밖에서는 차가운 물소리를 들을 수 있고, 산간 지방의 사람들은 흩어져 살고, 이웃이 없다. 광야에서 이상한 새의 울음소리가 들려와서 음침한 석양이 행인을 놀라게 했다. 초승달은 긴 밤을 통과하지 못하고, 변관 봉화는 삼진 () 을 넘지 않았다. 먼 곳에 침울한 뽕나무 몇 그루 밖에서 밥 짓는 연기가 점점 소개팅을 하는 사람들을 친근하게 한다.
4. "정원으로 돌아 가기, 1 부"
위진: 도연명
시골에 들어가지 않는 사람은 거의 없고, 그들의 천성은 자연을 사랑하는 것이다. 나는 벼슬길에 빠져 경기장을 떠난 지 10 여 년이 되었다. 새장 속의 새는 늘 과거의 숲에 연연하고, 연못의 물고기는 과거의 심연을 동경한다.
나는 미나미노에서 황무지를 열고 들에 대한 나의 겸손을 유지하고 싶다. 집 주위에는 10 무 안팎의 토지, 초가집의 초가집이 있다. 버드나무가 처마를 가리고, 복숭아나무가 병원 전 이열만을 가리다.
이웃 마을의 이웃 마을이 어렴풋이 보이자, 마을에 모락모락 밥 짓는 연기가 피어오르고 있다. 골목에서 개 짖는 소리가 몇 번 나고 뽕나무가 수탉에게 소리를 질렀다. 뜰에는 먼지 잡동사니가 없어 조용한 방 안이 좀 편안하고 한가하다.
오랫동안 자유가 없는 우리 속에 갇혀 있다가, 나는 오늘 드디어 숲으로 돌아왔다.
번역:
나는 젊었을 때 풍습을 지키지 않았다. 나의 천성은 자연을 사랑하는 것이다. 나는 벼슬길의 함정에 빠져서 눈 깜짝할 사이에 농촌을 떠난 지 10 여 년이 되었다. 새장 속의 새는 늘 과거의 산을 그리워하고, 연못의 물고기는 과거의 심연을 동경한다. 나는 남방의 황야에서 황무지를 개간하여 나의 순박함을 유지하고 농경으로 돌아가고 싶다. 방원 집 주변에는 10 여 에이커의 토지가 있고, 89 개의 오두막과 초가집이 있다.
느릅나무 버드나무의 그늘이 집의 뒷처마를 덮고, 봄의 복숭아와 이열이 앞마당으로 가득 찼다. 먼 이웃 마을이 어렴풋이 보이자 주방의 밥 짓는 연기가 마을에서 나부끼었다. 깊은 골목에서 개 짖는 소리가 몇 번 들려왔고, 수탉 한 마리가 뽕나무 꼭대기에서 끊임없이 울고 있었다. 마당에는 이런 시끄러운 소리가 없고 조용한 방에는 편안함과 한가함이 가득했다. 새장에 갇힌 지 오래되어 자유가 없었는데, 오늘 드디어 삼림산으로 돌아왔다.
5. "정원으로 돌아 가기, 세 번째 부분"
위진: 도연명
나는 남산에 콩을 심었는데, 밭의 잡초에는 완두콩이 가득 자랐다. 이른 아침 일찍 일어나 잡초를 없애고, 어둠이 내리자 달빛 아래 괭이를 메고 돌아왔다.
식물이 덮인 오솔길이 밤이슬에 내 옷을 적셨다. 옷을 적시는 것은 아깝지 않지만, 마음에 어긋나지 않기를 바란다.
번역:
나는 남산 기슭에 콩을 심었는데, 그곳은 잡초가 무성하고 완두콩이 듬성했다. 아침에 일찍 일어나 밭에서 풀을 뽑고 밤에는 달빛 아래 집으로 돌아간다. 오솔길이 식물로 가득 자라서 밤이슬이 내 옷을 적셨다. 내 옷이 젖은 것은 아깝지 않다. 나는 단지 이것이 내가 돌아가서 농사를 짓고 싶은 소망에 어긋나지 않기를 바랄 뿐이다.
2.' 농가마당' 을 묘사한 시는 어떤 것이 있습니까?
1, 날이 늦었고 봄바람 산천이 아름답고 화초가 향기롭다.
제비는 젖은 진흙 속에 둥지를 짓느라 바빴고, 쌍쌍이 따뜻한 모래사장에서 잠을 잤다. -\ "두 절구 \" 돈 두보 2, 밀죽간에 홀로 기대어 비파를 연주하고 콧노래를 흥얼거리고 있다.
너무 가벼워서 아무도 들을 수 없다. 내 파트너, 명월을 제외하고는. -'죽루' 돈 3, 닭과 밥 준비해 주세요, 오랜 친구, 당신 농장에서 저를 대접해 주세요.
녹색의 숲은 마을을 둘러싸고, 녹색의 언덕은 성외에 위치해 있다. 창문을 열고 산골짜기 채소밭을 마주보고 유리를 건네며 농작물에 대해 이야기했다.
아홉 번째 명절이 올 때 국화를 보러 오세요. -\ "노인 마을 을 통과 \" 당나라 멩 Haoran 4, 산 차가운 푸른 오늘, 가을물이 졸졸 흐른다.
나의 초가집 입구에서 나의 지팡이에 기대어, 나는 저녁바람 속의 매미 울음소리를 들었다. 석양이 나루터를 배회하고, 야식의 연기가 집에서 솟아올랐다.
여름 값 유 술에 취해, 우 리우 음과 야생 시? 。 -'내가 지천에 있는 오두막에서 배디에게 보낸 편지' 돈 왕비 5. 작은 새는 노림을 그리워하고, 연못의 물고기는 근원을 그리워한다.
남방은 황무지를 개간하여 농촌으로 돌아왔다. 집 주위에는 10 무 안팎의 토지, 초가집의 초가집이 있다.
느릅나무는 버드나무 그늘 뒤에 있고, 이도로 연못 앞에 있다. -'귀원기' 송도연명 6, 가의의 3 년, 후, 만력, 반초.
어떻게 흰 송아지 한 마리를 잡을 수 있습니까? 식수는 깨끗한 물에 유익하다. 전원사' 당이백 7, 빈산에는 아무도 없는 것 같지만, 나는 소리를 들은 것 같다.
석양의 그림자가 숲 깊숙이 비치자 이끼 위의 경치는 사람을 즐겁게 했다. -\ "차이루 \" 당나라 왕 웨이 8, 비 온 뒤 빈 산, 가을밤에 서 있다.
휘영청 밝은 달이 틈에서 맑은 빛을 뿌려 분수를 바위 위에 맑게 했다. 대나무 숲이 우렁차고 세탁녀가 돌아오자 연잎이 가볍게 흔들려 가벼운 배를 타려고 했다.
봄의 봄에는 휴식을 취할 수 있고, 가을의 태양은 언덕에 오래 머무를 수 있다. -'산중가을밤' 당 왕위.
3. 칠법으로 농가 소원에서 생명력 넘치는 시를 쓴다.
농가 정원의 생기발랄한 시를 묘사한 이 시는' 매실 황금살구 비료, 보리꽃 흰색, 채소꽃이 묽다' 이다. 울타리를 넘어간 사람은 아무도 없지만 잠자리와 나비는 날 수 있다. ""
1. 이 시는 송대 범성대의' 사계절 전원잡기 다음 편' 에서 나왔다.
2. 범성대 (1126-1193), 석호거사로 불린다. 한족, 평강 (오늘 장쑤 소주) 오현인. 남송시인. 사문목. 그는 강서파에서 출발하여 중만당시를 연구하고 백거이, 왕건, 장계 등 시인의 현실주의 정신을 계승하여 결국 스스로 일가를 이루었다. 스타일은 심플하고 산뜻하고 매력적이다. 시가 제재가 광범위하여 농촌 사회 생활 내용을 반영하는 작품이 가장 성과가 높다. 양만리, 육유, 우무와 남송은' 중흥 4 인' 이라고 불렀다.
3.' 사계절 전원잡화, 다음 편' 이라는 시는 초여름 강남의 전원풍경을 담고 있다. 처음 두 마디, 매실 살구는 뚱뚱하고, 밀 배추는 날씬하고, 색깔은 산뜻하다. 마지막 두 마디, 날이 길어지고 잠자리가 나비춤을 추며 악장을 조용하게 했다.
4. 이 시는 자두나무 한 그루가 황금색으로 변하고 살구가 길수록 커진다는 뜻이다. 메밀꽃은 하얗고 유채꽃은 듬성듬성하다. 낮이 증가함에 따라 울타리의 그림자는 해가 뜨면서 점점 짧아지고 아무도 지나가지 않는다. 잠자리와 나비만이 울타리 주위를 날고 있다.
4. 내 고향 정원의 아름다운 경치를 묘사한 시
1, 바람은 작은 뜰로 돌아가고, 류암화는 밝고 봄은 계속된다. --5 세대에서: Li Yu "어린 아름다움, 작은 안뜰 녹색으로 바람"
백화문 해석: 봄바람이 돌아오자 마당의 잡초가 푸르러지고 버드나무에도 연한 잎이 돋아나고 봄은 해마다 계속 세상에 왔다.
2. 작은 뜰의 한가한 창문은 이미 봄이 깊어 무거운 커튼이 무겁지 않다. 송: 이청조' 라쿤계사소원 한가창 춘심'
백화문으로 설명하자면 창문을 통해 정원의 봄빛을 보면 사라진다. 겹겹이 두꺼운 커튼이 돌지 않고, 어두운 규방 안의 그림자가 짙다.
3. 푸른 풀담에 이끼원, 바초롤 퇴색아트리움. 옥-송대: 진과의' 보살만', 이끼원 주위의 녹색 순호벽
백화문으로 설명하다: 푸른 풀이 무성한 울타리가 이끼가 낀 마당을 둘러싸고 있습니다. 잎이 뜰에서 바나나를 말다. 나비가 계단에서 이륙하고 커튼이 미풍 속에서 자유롭게 펄럭였다.
4, 배꽃은 향기로운 눈으로 가득 차 있고, 고층 건물은 밤에 연을 삼킨다. 5 대: 모석진' 보살, 배꽃이 향설로 가득하다'
백화문 해석: 뜰의 배꽃이 향설과 같다. 고층 건물의 정야에서 정씨의 처마 밑이 바람에 오열했다.
5. 유변심원. 안어가 곶처럼 선명하다. --송에서: 여조고 "청평악 유변심원"
백화문 해석: 버드나무 옆에 있는 깊은 뜰, 제비가 중얼거리고, 울음소리가 칼처럼 밝다.
"안뜰" 에 관한시는 무엇입니까?
1 .. 법정 앞 오동나무가 떨어지고 물가가 부용이 피었다.
사왕조: 주
정원의 오동나무는 이미 모든 잎을 잃었고, 물 속의 연꽃도 낮의 매력을 잃었다.
시인을 아는 듯 내 마음.
서리가 내린 단풍이 가지를 떠나 가까이 날아와 시 한 수를 쓰게 했다.
설명:
정원 앞에는 오동잎이 다 떨어졌고, 수중연꽃은 이미 멋을 잃었다. 시인의 마음을 아는 것 같다. 서리가 내린 단풍이 가지를 떠나 나에게 가까이 날아와 시를 썼다.
2, 법정 앞에서 옥수를 보고, 장이 부러지고 회상한다.
"형제 Yucheng 에서 눈 희생" 당나라: Li Bai
어젯밤 양원에서 한형은 몰랐다.
법정 앞에서 옥수를 바라보니 가슴이 찢어져 가지가 생각났다.
설명:
어젯밤에 우리는 양원에서 함께 놀았다. 내 동생은 춥지만 너는 모른다. 나 혼자 마당에 와서 눈 속의 옥수를 보았다. 나는 정말 연결된 나뭇가지 때문에 마음이 아프다.
3, 어젯밤 법정 앞 오동비, 힘차게 가슴속으로.
가을 보상 왕 노래:
근심할 때 스스로 술을 따르며 검의 눈물을 깊이 바라본다. 황금대는 지기가 적다는 것을 부끄럽게 여기고, 벽옥조는 텅 비어 있을 것이다.
만엽가을바람이 고관몽을 이루고, 밤비 한 등불이 고향의 마음을 적시다. 어젯밤 법정 앞에서 오동비가 내리더니, 힘이 소곤소곤 짧은 칼라에 들어갔다.
설명:
슬픔이 짙을 때 술을 들고 스스로 따르다. 네가 검을 켤 때, 너는 눈물이 깊다고 느끼지 않을 것이다. 황금대는 여전히 절친한 친구가 부족해서 부끄러움을 느끼고 있다. 벽옥송은 자신의 좋은 목소리를 한탄할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 가을바람에 고독한 정자의 꿈은 둥글기 어렵고, 밤비 중 희미한 등불이 향수를 불러일으켰다. 어젯밤 정원 앞의 오동들이 중얼거리고, 부스스 한기가 내 짧은 치마로 불어왔다.
4, 커튼 은 연기 를 롤 하지 않습니다, 법원 앞에 스윙, 햇살 을 그립니다.
모문희: 5 대 인어 포금탄로 원앙베개
보물 김탄 노원앙베개, 리본 판관금. 석양이 낮고 작은 창문이 밝고, 남원 나무가 중얼거리면 꿈이 실현되기 어렵다.
유루향은 따뜻하여 자주 첨가되어 있고, 바닥은 온통 가벼운 솜이다. 주렴은 짙은 연기를 말리지 않고, 법정 앞에서 그네를 그리고, 햇빛이 화창하다.
설명:
분홍 원앙베개는 금실을 조각하고, 화려한 띠는 화려한 궁진을 묶는다. 석양은 의도적인 듯 나의 칠흑 같은 작은 창문으로 다가왔다. 남원 푸른 나무 위에 한 쌍의 황달의 부드러운 말, 아아, 나는 더 이상 너를 꿈꿀 수 없다. 옥난로는 향기를 풍겼지만, 나는 여전히 빈번히 향을 더해 창밖의 버들개지가 가볍게 흩날린다. 방은 먼지와 연기로 가득 찼지만, 나는 여전히 주막을 걷어 올리지 않았다. 그네가 그림처럼 경기장 앞에 서 있다. 아아, 이 맑은 날은 정말 실패했다.
5. 법정 앞의 월계수 수풀은 적설로 느슨해졌고, 사롱은 현관 아래에 걸려 있었다.
당나라의 드레싱 노래: Liu Yuxi
보산향로에서 향긋한 훈향이 나고, 붉은 촛불이 황제의 아들을 이끌고 상이헌으로 왔다. 긴 밤은 길고, 하늘은 맑지 않고, 기러기는 이미 지나갔다.
법정 앞의 눈송이, 솔가지, 눈송이가 현관 아래의 등롱과 어우러져 정취를 자아낸다. 손님들은 아직도 술을 마시며 흥청거려 음악의 막을 올렸다.
설명:
보산로에서 향기로운 안개가 흩날리고, 자부는 무제를 이끌고 붉은 촛불을 켜고 상이헌으로 왔다. 밤이 길고, 날이 아직 밝지 않아, 기러기가 이미 지나갔다. 정원 앞에 눈송이가 흩날리고, 소나무 월계수 () 가 눈을 흩날리며 현관 아래 등롱과 잘 어울린다. 반의 손님들이 아직도 술을 마시고 놀고 있어서 막 안의 음악이 사람을 불안하게 한다.
6. 칠법으로 농가에 생명력 넘치는 시를 쓴다.
농가 정원의 생기발랄한 시를 묘사한 이 시는' 매실 황금살구 비료, 보리꽃 흰색, 채소꽃이 묽다' 이다.
울타리를 넘어간 사람은 아무도 없지만 잠자리와 나비는 날 수 있다. \ "이 시는 송범성대 \" 사계절 전원잡흥 2 곡 \ "에서 나왔다.
범성대 (1126-1193), 본명은 현명해 석호거사라고 불린다. 한족, 평강 (오늘 장쑤 소주) 오현인.
남송시인. 사문목.
그는 강서파에서 출발하여 중만당시를 연구하고 백거이, 왕건, 장계 등 시인의 현실주의 정신을 계승하여 결국 스스로 일가를 이루었다. 스타일은 심플하고 산뜻하고 매력적이다.
시가 제재가 광범위하여 농촌 사회 생활 내용을 반영하는 작품이 가장 성과가 높다. 양만리, 육유, 우무와 남송은' 중흥 4 인' 이라고 불렀다.
사계절 전원잡화 (하)' 라는 시는 초여름 강남의 전원 풍경을 썼다. 처음 두 마디, 매실 살구는 뚱뚱하고, 밀 배추는 날씬하고, 색깔은 산뜻하다.
마지막 두 마디, 날이 길어지고 잠자리가 나비춤을 추며 악장을 조용하게 했다. 이 시는 자두나무 한 그루가 황금색으로 변하고 살구가 길수록 커진다는 뜻이다. 메밀꽃은 하얗고 유채꽃은 듬성듬성하다.
낮이 증가함에 따라 울타리의 그림자는 해가 뜨면서 점점 짧아지고 아무도 지나가지 않는다. 잠자리와 나비만이 울타리 주위를 날고 있다.