중화사전망 - 명언 미구 - 노신의 이 고시에 대한 이해를 조소하다
노신의 이 고시에 대한 이해를 조소하다
작가: 노신
너는 천봉의 인도로부터 무엇을 얻고 싶지만, 감히 몸을 돌려 만나지 못한다.
낡은 모자는 번화가를 덮고, 배는 새고 술은 싣는다.
횡미냉은 천부에게 손가락질하고, 머리를 숙이고 기꺼이 유자우로 삼는다.
작은 건물에 숨어서 통일이 되어 겨울 여름과 춘추를 가리지 않는다.
주다주석을 달다
(1)' 노신일기' 1932 10 6 월 12 ".더프는 밥을 감상하고, 한가한 사람은 기름을 뽑고, 대련의 반을 훔치고, 항상 밥을 사준다. "10 월 5 일, 유다 푸가 모풍원에서 연회를 열어 동생 유화를 대접하고 노신을 초청했다. 한가인, (삼한가집서): "나는' 중국소설사략' 을 편찬할 때 수집한 자료를' 노이야기노트' 로 인쇄하여 청년이 심사할 수 있는 권력을 보존하고, 과정은 무산계급의 이름으로 한가인을 가리킨다. 그리고' 여가' 는 ... "그래서 저는 산문집을' 삼한가집' 이라고 명명했습니다. 자칭' 한가인' 입니다. 유화는 나의 비천한 이름이고, 기름을 치는 시이다. 반련을 훔치는 데는 세 가지 방법이 있다. 하나는 곽모로 동지가 돈을 빌린' 배불리 먹는 간소' 가 반련이 아니라 반문이라고 생각하는 것이다. 주 4 를 참조하십시오. 둘째, 남사 시인 만요소년 (석후크) 의 시를 빌려' 낡은 모자가 번화가를 가렸다' 고 한다. 셋째, 웅영 동지가 노신에게 그날 연회에 갈 것을 제공하자, 달프는 농담으로 말했다. "요 며칠 수고하셨죠?" " 노신은 그가 전날 생각했던' 횡미' 대련으로 그에게 대답했다. 달프는 또 농담을 했다. "너의' 개화운' 이 아직 풀리지 않은 것 같아?" 노신은 이렇게 말했다. "그래, 너에게 이것을 말하면, 나는 또 반 쌍의 대련을 얻었고, 작은 시 한 수를 편찬할 수 있다." 소위 반 쌍의 대련을 훔치는 것은 첫 번째 문장을 가리킨다. (아니요, 인민일보 1962 년 2 월 22 일) 에 따르면, 반 리그 대신 반 문장 을 빌려 말했다; 둘째, 이 시는' 남사 시집' 에서 찾을 수 없다. 세 가지 설이 비교적 일치한다. 일기에 실린 시사 중' 깨짐' 은' 낡은',' 새는 것' 은 곧 깨진다. 나중에 노신은 일본 사이아 치마에서 영성을 위해 부채를 썼을 때 이 시의' 권' 에 대해서도' 보기' 를 했다.
2 개화: 노신' 개화집명': "저는 평생 점쟁이를 배운 적이 없지만, 어르신의 말을 들으니 가끔' 개화운' 을 내야 한다고 합니다. 이런 행운은 스님에게 행운이다. 꼭대기에 화개가 있고, 자연은 성불조조의 상징이다. 그러나 속인은 안 된다. 우막은 마루에 있어서 덮이기 때문에 우리는 못을 하나 박아야 한다. " 개화는 구름을 꽃처럼 머리 위에 덮었다. "고대와 현대 노트": "개화, 황제가 한 일; 전구유는 사슴의 밭에서 늘 오색운, 금가지옥엽이 황제에 그치지 않고 꽃의 코끼리가 있기 때문에 화개이기도 하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언). " 이것은 황제가 구름을 모방하여 만든 차양을 가리킨다.
(3) 누락 된 문장: 우즈 얼음; 만약 네가 물이 새는 배에 있다면. "진서 비탁전에서 비탁은 말했다." 만약 당신이 수백 척의 배를 마신다면. 너는 떠다니는 배에서 너의 일생을 보낼 것이다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 스포츠명언). "
④' 횡미냉쌍' 이 명언이 되었다. 눈살을 찌푸리다' 와' 고개를 숙이다' 는 혁명군인이 적과 국민을 대하는 두 가지 완전히 다른 태도를 형상적으로 묘사했다. 이 두 문장은 의미심장할 뿐만 아니라 생동감 있는 이미지이기도 하다. 곽말로 동지는' 노신시집서 서문' 에서 이 대련을 칭찬했다. "14 자밖에 없지만 사랑과 증오로 상대방의 생사대권을 분명히 규정했다. 단결하여 분투하는 정신을 보여 주다. 이것은 정말 전례가 없고, 그 후로는 아무도 없다. " 천지' 의 유래는 한나라 왕가천에서 유래한 것이다.' 천지무병' 이라는 속담이 있다. " "이곳의' 천인' 즉' 천인' 은 군중을 가리킨다. 그러나 노신은 193 1 년 2 월 4 일' 리' 에서 "오늘 할 일이 없어서 생각을 날릴 수 있다" 고 말했다. 그러나, 세 번의 고소가 있은 후, 이 현혜로운 어머니는 의심을 품었다. 수천 명의 사람들이 지적한 바와 같이, 그들은 병이 없이 죽었다. 이생에서 태어나 앞으로 무엇을 들을지 모르겠다. " 노신은 여기서 새로운 의미를 부여했다. 이' 사형수' 는 대중을 가리키는 것이 아니라 적을 가리키는 것이며, 각종 적을 가리킨다. 이것은 무제' 한 가지 맑은 향릉' 의' 에이미' 와 같다. "작은 사랑 미" 는 많은 적을 의미하며, "천계명" 과 같다. 따라서' 천개의 손가락' 에 대한 냉담한 비판은 대중을 비난하는 유일한 손가락이 아니라 많은 적들에 대한 냉담한 지도이다. 모 주석이 "여기 천 개의 손가락이 적이다" 고 말한 것은 매우 정확하다.
⑤ 소: 곽말로 동지는' 소의 질적 변화' 에서 홍' 북강시' 권에서 인용한 명편을 언급했다 "하지만 이 전고는 일단 노신의 손에 이르면 완전히 변질되었다" 고 지적했다. 여기서 정말 퇴폐적이고 신기하다. "(「인민일보」 1962 65438+ 10 월 16)" 좌전 애 6 년 ":"만두가 말했다. "제경공은 그의 아이를 사랑하며 소처럼 가장하고, 입에 밧줄을 물고 아이들을 태워 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 이 아이는 넘어져서 그의 이를 뽑았다.
6. 통일: 이것은 내가 작은 건물에 숨어 있고 통일된 세계가 있다는 것을 의미한다.
⑦ 겨울과 여름과 춘추: 외부의 방해와 변화에 관계없이 자신의 입장을 고수하는 것을 의미한다. 노신이 타협하지 않는 강한 전투 태도를 썼다.
암시
좌전' 은 6 년 동안 애통해했다. "보자가 말했다.' 군은 어찌 유자우를 잊고, 그 이가 부러질까? 암송해! 여기서' 말 잘 들어라' 는 말은 춘추시대 제경공의 유아차를 가리킨다. 제경공은 그의 막내아들 차를 매우 좋아한다. 그는 일찍이 입에 밧줄을 물고 소 한 마리로 가장하여 놀게 했다. 불행히도 막내아들이 넘어져서 그는 경경의 이빨을 뽑았다.
청대 홍의' 북강시화' 가 인용한 시구:' 술이 가득 찼거나 짝퉁 나비, 밥이 향기롭다.' "
"현대한어사전" (상무인서관) 은 "유자" 를 "자" 로 해석한다.
제목 또는 배경에 대한 주석
"자조" 라는 제목의 해독: 첫째, 그것은 "노신이 쓴' 자조' 라는 단어는 일종의 음악일 뿐이다. 사실 노신 선생은 자조할 필요가 없다. " 자조할 필요가 없는 이상 왜 자조할 필요가 있는가? 굴비를 말하는 것은' 자조' 가 없다는 것을 의미합니까? 이 문제는 아직 분명하지 않다. 두 번째는 "이 시는 자조라고 하는데, 사실 적에 대한 조롱이다." 그것은 적을 조롱하는 것이지, 자조하는 것이 아니라, 만약 네가 정말로 자조하지 않는다면, 왜' 자조' 를 쓸 필요가 있는가? 셋째, "자조는 자조다. 노신이 자조하는 것은 무엇을 위한 것입니까? 자신의 경험과 자신의 처지, 즉 적들의 박해를 비웃는다. " "자조하는 것이다. 각 시의 대상은 영원히 자신이다." 자신을 비웃는 것은 적을 비웃는 것인가? 모든 시는 모두 자신에 대한 조롱이다. "차가운 눈으로 천손가락을 본다" 는 것도 자신에 대한 조롱인가?
그렇다면' 자조' 를 어떻게 설명할 수 있을까요? 자조' 라는 주제는 유래가 있다. 문선' 에는 동방삭의' 대답하기 어려운 손님', 양웅의' 모두 조류', 반고의' 답객극' 을 포함한 이론이 있다. 이 세 가지 화제에는 모두 단락과 분량이 있는데, 첫 번째는 제초이다. 이 세 편은 모두 게스트의 조롱을 설명하는 것이지,' 자조' 가 아니라' 자조' 와는 다르다. 그러나' 한동 방석전' 에서 "손님을 세우기 어려워, 나는 직급으로 자위한다" 고 말했다. 동방삭 (Dongfangshuo) 은 손님이 자신을 조롱하는 것이 아니라 자신을 조롱하고 있다고 가정하고 스스로 대답했다. 양웅의 \ "해초 \", 반고의 \ "답객극 \", 한유의 \ "일해학문 \" 은 모두 이렇다. 한 사람이 자신을 조롱한다고 가정하는 것이다. 사실 자신을 조롱하고 나서 스스로 자신에게 대답하는 것이다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 이에 따라 동방삭 등 문장 3 편은' 문선' 에서' 가설' 으로 불리며 자조하는 손님은 작가가 가정한 것, 즉 작가가 자조한 것임을 보여준다. 이런 문장 부분은 두 부분으로 나누어져 있는데, 일부는 자신을 조롱하는 것이고, 일부는 대답이다. 사실 자조와 자기해석이지만, 정식 게스트의 조롱과 자기해석에 지나지 않는다.
노신의' 자조' 는 이런' 자조' 문장 변화에서 형식적인 자기해석을 제거한 것을' 자조' 라고 부른다. 사실 과거의' 자조' 는 두 부분으로 나뉘어 있고, 노신의' 자조' 도 두 부분으로 나뉜다. 예전에는 모두 게스트가 자신에게 질문을 해서 자신을 조롱했다고 가정했고, 노신의' 자조' 도 자신을 조롱하는 질문을 했다. 예를 들면' 화뚜껑에서 무엇을 얻고 싶으냐' 는 것은 사실 의문문이다. 너는 또 캐노피에서 무엇을 얻고 싶니? 예전에는' 농담을 하는 문장' 에 대해 각기 다른 설이 있었다. 동방삭의' 입술이 썩었다', 양웅의' 관운흥망', 반고의' 신체균형', 한유의' 과거를 근절하고 자업자득이다',' 죽음을 다투다 노신도 비슷한' 자조' 를 한 적이 있다. 예를 들면' 만나도 뒤집을 수 없다' 는 것은' 균형문' 과의 만남,' 원망' 을 두려워하는 것과 비슷하다. 자신의 묘사를 쓰는 것은 자신의' 썩은 입술이 이빨을 떨어뜨린다',' 서투른 이빨' 을 쓰는 것과 같다. 이것은 자조의 일부이다.
이전에' 웃음 속에 웃음을 띠다' 는 부분은 종종 자신의 지위를 차지하고 있었다. 예를 들면 동방삭이' 범려, 충자' 라고 말했고, 양웅은' 지금 올빼미가 봉황을 웃는다' 고 말했다. 자신을 봉황에 비유하고 반고가 말한' 조화의 벽' 에 비유한다.
\ "천 년, 그것은 시간이다. 클릭합니다 노신도 조롱을 한 적이 있는데, 그것은 바로' 머리를 숙여 유자우로 삼는 것' 이다. 그 심오한 의미의 모 주석은 이미 서술한 바 있다. 자연은 선인을 훨씬 능가한다. 그래서' 자조' 에는 자조의 부분이 있다. 위에서 인용한 설명과는 달리' 자조' 는 일종의 곡조로' 적에 대한 조롱' 이라고 생각한다. 운이 좋아서 몸을 뒤척이지 못하고 낡은 모자로 얼굴을 가리는 것이 어떻게' 곡구' 가 될 수 있단 말인가? 어찌 적에 대한 조롱이 될 수 있겠는가? 중국 표지의 배달은 중국 표지의 배달이 아닌가? 자신이 운이 좋다고 적을 어떻게 조롱할 수 있단 말인가? "자조" 에는 자기 해석의 부분이 있는데, 모든 말이 자조하는 것은 아니다.
물론 노신의' 자조' 와 선인의' 웃음' 은 형식과 내용 모두 크게 다르다. 선인의 자조, 노신은 단지' 자조' 라고 부르는데, 이것은 다른 명제이다. 선배들은 손님의 조롱으로 자신의 억울함을 표현하고, 자기 해석으로 자신의 신분을 차지하며, 주로 자조하며, 자신의 억울함을 위해 봉건 통치자를 만지거나 봉건 통치자를 미화하지 못한다. 노신의' 자조' 는 혁명시로, 과감히 국민당 반동파를 찔러 적에 대한 경멸과 혁명 사업을 위해 끝까지 분투하겠다는 결심을 나타냈다. 그렇다면 이전의' 웃음과 웃음' 으로 비교하면 어떤 의미가 있을까요? 이것은 마침 노신이 창작한 발전을 설명하는데, 마치 노신의' 나는 실연했다' 가 계승과 발전을 가지고 있는 것과 같다. 이 점을 지적하면' 자조' 라는 주제를 이해하는 데 도움이 되며, 시의 실제에 더 잘 맞도록 하는 데 도움이 된다. (윌리엄 셰익스피어, 자조, 자조, 자조, 자조, 자조, 자조)
번역
이 시의 제목은' 자조' 이다. 만약' 조롱' 의 예술적 특징을 가지고 이 시를 직접 해석하지 않으면 독자들이 이 이 시를 영웅시로 이해하게 할 것이다. 아이러니는' 풍자' 의 재래식 무기인데, 이 시는 전체적으로 아이러니하다. 반어는 당연히 정확하게 해석해야 하지만, 먼저 반어에서 체득해야 노신이 이 이 시에서 표현한 독특하고 신랄하고 신랄하며 낙관적인 유머 스타일을 느낄 수 있고, 인민에 대한 무한한 사랑과 적에 대한 비할 데 없는 증오를 체득하여 예술의 아름다움을 깨달을 수 있다. 백화문은 다음과 같이 직역한다.
(노신) 하얀색 공포 속에서 늘 압박을 받고, 몸을 돌리기 전에 이미 어려움을 만났다. 반동파의 추격과 박해를 피하기 위해 나는 번화가를 통과할 때 깨진 모자로 얼굴을 가렸다. 그럼에도 상황은 여전히 위험하다. 마치 새는 배 한 척이 술을 싣고 물 속에 떠 있는 것처럼, 조심하지 않으면 강물에 삼켜질 것이다. 흉악한 적이 우리에게 무엇을 하든 우리는 결코 굴복하지 않을 것이다. 모든 당원, 모든 혁명가, 모든 혁명의 문예 종사자들은 모두 최선을 다해 죽고 난 후의 정신을 가져야 한다. 반동파의 박해 아래, 나는 숨어서 작은 건물 안에 숨어서, 바깥 기후의 변화에 관계없이 숨기기로 했다.
이해하다 이해
이것은 가명이고 누구나 다 아는 시이다. 마오쩌둥 동지는 "연안문예 좌담회에서 연설" 에서 "노신 선생의 두 구절:' 머리를 숙여 유자우로 삼다' 는 우리의 좌우명이 되어야 한다" 고 말했다. 이곳의' 천계명' 은 적을 가리키며, 우리는 결코 어떤 악독한 적에게 굴복하지 않을 것이다. 이곳의' 말을 잘 듣는 아이' 는 무산 계급의 군중을 가리킨다. 모든 * * * 당원, 모든 혁명가, 모든 혁명문예 종사자들은 노신을 본보기로 삼아 무산계급과 인민의' 소' 가 되고, 최선을 다해 죽고 나서야 한다. " 이 글은 이런 연계가 시 속의 긍정적인 우의를 매우 정확하게 설명하고, 또한 시 전체의 주제를 낱낱이 밝혀냈다. 이것은 우리가 노신시가 표현한 사상을 정확하고 깊이 이해하는 데 의심할 여지 없이 매우 중요하다. 모 주석은 이런 정신을 높이 평가했다. 반동파의 박해를 받아 노신은 늘 숨어 있기 때문에' 작은 건물 안에 숨는다' 는 것은 현실적이지만 현실주의에도 국한되지 않는다. 당시 반동파는 동북에서 넓은 땅을 잃었다. 1932 1 ~ 8 사변 기간 동안 국민정부는 적군의 위협을 피하기 위해 수도 낙양을 이전해 올해 2 월까지 남경으로 돌아가지 않았다. 작가는 이 시를 쓸 때 이사오지 않았고, 조국이 얼마나 멸종 위기에 처해 있든 간에 피신만 알고 있다는 것을 풍자했다.
이 시에서' 눈썹을 치는 것' 은 명언이 되었고,' 눈썹을 치는 것' 과' 고개를 숙이는 것' 은 혁명 군인이 적과 인민을 대하는 두 가지 완전히 다른 태도를 생생하게 묘사했다. 이 두 문장은 의미심장할 뿐만 아니라 생동감 있는 이미지이기도 하다. 곽말로 동지는' 노신시집서 서문' 에서 이 대련을 칭찬했다. "14 자밖에 없지만 사랑과 증오로 상대방의 생사대권을 분명히 규정했다. 단결하여 분투하는 정신을 보여 주다. 이것은 정말 전례가 없고, 그 후로는 아무도 없다. " 천지' 의 유래는 한나라 왕가천에서 유래한 것이다.' 천지무병' 이라는 속담이 있다. " "이곳의' 천인' 즉' 천인' 은 군중을 가리킨다. 그러나 노신은 193 1 년 2 월 4 일' 리' 에서 "오늘 할 일이 없어서 생각을 날릴 수 있다" 고 말했다. 그러나, 세 번의 고소가 있은 후, 이 현혜로운 어머니는 의심을 품었다. 수천 명의 사람들이 지적한 바와 같이, 그들은 병이 없이 죽었다. 이생에서 태어나 앞으로 무엇을 들을지 모르겠다. " 노신은 여기서 새로운 의미를 부여했다. 이' 사형수' 는 대중을 가리키는 것이 아니라 적을 가리키는 것이며, 각종 적을 가리킨다. 이것은 무제' 향릉 일지청' 의' 에이미' 와 같다. "작은 사랑 미" 는 많은 적을 의미하며, "천계명" 과 같다. 따라서' 천개의 손가락' 에 대한 냉담한 비판은 대중을 비난하는 유일한 손가락이 아니라 많은 적들에 대한 냉담한 지도이다. 모 주석이 "여기 천 개의 손가락이 적이다" 고 말한 것은 매우 정확하다.
의견 차이
자조의 해석에 대해서는 여전히 약간의 차이가 있어서 토론할 수 있다.
이어 마지막 대련인' 작은 건물 안에 숨어서 통일된 전체로, 겨울과 여름과 춘추를 병행한다' 는 해석이 이어졌다. 한 사람은 "마지막 두 문장은 자신의 안일만을 위해 정치를 묻지 않는 사람들을 풍자하는 것이다" 고 말했다. 두 번째는 풍자 1932 년 1,28 사변 당시 국민당 반동파가 수도 낙양을 옮긴 뒤 5438+02 년 6 월까지 난징으로 이주한 지 얼마 되지 않아 작가는 이 시를 썼다. 작은 건물에 숨다' 는 노신의' 참호 속에서 싸우다' 는 사상을 다시 한 번 표현했다. 작은 건물' 은 토치카의 방비, 전선의 참호다. 작은 건물에 숨어서 기회를 틈타 공격하는 것은 자신을 더 잘 보존하고, 적을 타격하고, 적을 소멸하기 위해서이다. 넷째,' 통일해야 한다' 는 말은 스스로 통일하는 것이고, 장씨네 왕조와 첨예하게 맞서야 한다. 작은 건물' 은 작지만 적과의 투쟁의 전초로서 무산계급 혁명 투쟁과 연결되어 있다. "
전임자가 쓴' 웃음 하하' 를 다시 한 번 보자. 뒷부분에서 뭐라고 했는지 보자. 동방삭 () 은 "필요 없을 때, 당신은 제자가 없지만, 당신은 혼자 살아요." 라고 말했다. 양웅은 "외롭고 외롭고 도덕을 지키는 집" 이라고 말했다. 반고는 "원하는 것을 신중히 생각하고 천명을 지키라" 고 말했다. 。 모두 외로움과 자제력에 만족하는 것이지, 다른 사람을 풍자하는 것이 아니다. 냉소적이고 풍자적이지만 정치를 묻지 않는 사람은 적절하지 않다. 아이러니해야 할 것은 주로 적이다. 그러나 정치를 묻지 않는 사람에게는 교육 문제이지 풍자가 아니다. 노신의' 작은 건물에 숨어 있다' 는 것은 외로움에 안주하지만, 형식상 유사점이 있다. 물론, 이 둘의 정신은 완전히 다르다. 전자는 후퇴이고, 후자는 타격이다.
어떻게' 작은 건물 안에 숨어 있다' 에 대항할 수 있을까? 작은 건물을 참호로 하는 참호전인가요? 우리는 적들이 시내에 들어가 시가전을 할 때 작은 건물에 숨어서 작은 건물의 엄호하에 적을 공격한다는 것만 알고 있다. 노신은 문화 "포위 공격" 에 반대한다. 그는 어떻게 이 작은 건물을 참호로 여길 수 있습니까? 문화' 포위' 에 반대하려면 반드시 신문을 적을 타격하는 전투 진지로 삼아야 한다. 신문과 정기 간행물의 전투 진지를 떠나면 작은 건물에 숨어 있어도 적을 어떻게 공격할 것인가? 노신의 참호전은 바로 그가 전기를 쓸 때 각종 가명으로 적을 미혹시키는 것이다. 그가 전기를 쓸 때 각종 교묘한 예술수법으로 적의 눈을 가리며 자신을 엄호하고 적을 타격하는 것이지,' 작은 건물에 숨어 있다' 가 아니라 적을 자구하여 적을 타격하는 것이다. 셋째, 아마 그다지 현실적이지 않을 것이다. 네 번째 이론은' 작은 건물 안에 숨는다' 는 것은 진지를 고수하는 것이고,' 통일' 은 무산계급의 전체 혁명 투쟁과 연계되어 있다고 생각한다. 그러나 원래' 작은 건물 안에 숨어 있다' 는 말이 통일로 바뀌었다. 즉 작은 건물 안에 숨어서 통일이 된 것이지, 작은 건물을 기반으로 한 것이 아니라 혁명 근거지와 연계되어 통일이 된 것이다. 작은 건물에 숨어서 통일된 나라가 되었기 때문에' 겨울여름 춘추 관심' 에 해당한다. 외부 정치 기후가 어떻든 간에 관심을 가져야 한다! 즉, 의미에 관계없이. 만약 이 작은 건물이 전체 무산계급 혁명 투쟁과 연계되어 있다면, 우리는 반드시 외부의 정치 기후를 면밀히 주의해야 한다. 어떻게 무시할 수 있습니까? 그래서 4 대 이론은 너무 많이 묻는 것을 금할 수 없다.
그렇다면이 두 문장은 무엇을 의미합니까? 반동파의 박해 아래 노신은 늘 도망가서 작은 건물에 숨어서 나의 통일된 나라가 되었다. 그의 바깥의 정치 기후가 어떤 변화가 있든 간에. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이것은' 자조' 이지만 자조에만 국한된 것이 아니라 국민당 반동파에 대한 회피만 알고 있다. 이 두 문장은' 자조' 이자 적에 대한' 자조' 의 맹렬한 공격으로,' 자조' 가 혁명의 전투임을 알 수 있다. 이 두 문장은' 냉안 상시' 의 대련과 강한 협조를 했다
횡미냉은 천부에게 손가락질하고, 머리를 숙이고 기꺼이 유자우로 삼는다. 이 말은 노신과 반대파가 끝까지 단호히 투쟁하고 전심전력으로 국민을 위해 봉사하겠다는 포부를 나타냈다.
창작 배경
노신은 1932 년에 이 시를 썼다. 1932 년 10 월 12 일' 노신 일기 ".다프상밥, 한가한 사람들이 기름을 뽑고, 대련의 절반을 훔치고, 모두 함께 모여 당신을 초대합니다. 이에 앞서 10 월 5 일, 달프는 노신을 류아자와 함께 저녁식사를 하자고 초대했다. "한가한 사람" 은 노신 본인을 가리킨다. 주유' 는 노신이 그의 시에 대한 겸손한 말이다. 노신은 만년에 아들이 하나 있는데, 그를 아까워한다. 그날 밥을 먹으러 갔을 때, 달프는 농담으로 말했다. "요 며칠 힘들었지?" 노신은 그래서' 횡미' 한 쌍의 대련으로 그에게 대답했다. 달프는 또 농담을 했다. "너의' 개화운' 이 아직 있는 것 같아?" 노신이 말했다. "이것 좀 주세요. 제가 또 대련을 하나 더 얻었어요. 작은 시를 한 수 만들 수 있어요." 이것이 바로 노신의 이 시의 유래이다.
나중에, 마오쩌둥은 정치적 필요에 따라 이 시를 참신하게 해석하였다. Zang Kejia 의시 "누군가" 에서 마오 쩌둥 (Mao Zedong) 의 생각도 전달되었다. 나는' 반우' 나' 문혁' 에서 누가' 아이' 를' 무산계급' 에 비유한다면 그것은 절대 대반란이라고 생각한다.