중화사전망 - 명언 미구 - 번역; \ "신사 중용 에 따라, 나도 몰라 후회하지 않는다. 성인만이 할 수 있다. "
번역; \ "신사 중용 에 따라, 나도 몰라 후회하지 않는다. 성인만이 할 수 있다. "
I. 원문
아들이 말하길, "소장치, 후세에 좋은 말이 있으니, 나는 반드시 할 것이다. 군자는 길을 따르고, 반만 바르면 나도 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 군자, 군자, 군자, 군자, 군자, 군자) 군자는 중용에 따라 알지 못하고 후회하지 않는다. 성인만이 할 수 있다. "
둘째, 번역
공자는 "평범하지 않은 진리를 추구하는 것은 터무니없다. 후세 사람들이 이것에 대해 무슨 말을 할 것이지만, 나는 그렇게 하지 않을 것이다" 고 말했다. 군자는 중용의 도를 따르고 중도에 그만두지만, 나는 손을 떼지 않을 것이다. 군자는 중용의 도리로 일을 처리한다. 비록 그들은 세상에서 거의 알려지지 않고 무명이지만, 그들은 결코 후회하지 않는다. 성인만이 이것을 할 수 있다. ""
셋째, 출처
"예기" 와 "중용"
확장 데이터
첫째, 창조적 배경
중용' 은 중국 고대의 인생 수양 경지에 관한 도덕철학 전문 저서로 유교 고전 중 하나이다. 원래' 예기' 제 31 장으로 전국 시대의 자사가 한 것으로 전해진다.
둘째, 작품 감상
중용' 전서는 3500 여 자로, 주의 분류 방법에 따라 33 장 4 부로 나뉜다. 고대의 자만성 이래 유가도학 전기로, 사람을 대하는 길, 덕행 기준, 학문의 길 등 다방면에 관한 내용이다. 제 1 장부터 제 19 장까지의 내용은 여러 각도에서 중용의 도의 보편성과 중요성을 집중적으로 논술하였다.
제 20 장은 노애공이 공자에게 정무를 처리하는 방법을 묻는 것부터 시작해 공자의 답변을 통해 정무를 집행하는 것과 인민 자신의 수양을 강화하는 밀접한 관계를 지적하고 5 가지 윤리관계, 3 가지 미덕, 9 가지 치국 원칙을 더 자세히 설명하였다.
이 장의 끝에서, 이 책의 후반부의 핵심은' 성실' 이며,' 성실' 의 다섯 가지 구체적인 측면을 강조했다. 2 1 장부터 33 장까지의 내용은 모두' 성실' 을 중심으로 전개된다.
셋. 저자 소개
자사, 루인, 성공, 명기, 공자의 손자, 춘추전국시대 유가학파의 주요 대표 인물 중 한 명. 그는 역사상' 성인' 이라고 불렸고, 그가 창립한 학파는' 자사유학' 이라고 불렸고, 맹자와 함께 맹사학파로 불렸다. 그의 주요 저작은' 한서 문예지' 에 실린 23 편의 자사가 모두 실전되었다.
바이두 백과-의미?