중화사전망 - 명언 미구 - 시에는 한문을 쓰는 사람이 나옵니다.

시에는 한문을 쓰는 사람이 나옵니다.

1. 한문 긴급번역

시 속에 사람이 있다 유야오 ① 황정군 ②을 시라고 하는데 그중 하나가 “시 안에 사람이 있다”이다. "를 모토로 삼았습니다.

두루마리를 들고 감탄한 사람이 정준이를 처음 읽고 '두시'라고 했고, 다시 읽어도 계속 '두시, 두시'라고 했다. p>

이 사람은 모양과 색상을 감상합니다. 왕을 정벌하던 서조지가 말했다. "시는 도(杜)인데 당신의 시가 어디에 있는지 나는 모른다. 시에 사람이 없어서 안도한 것이 아닌가?" 2년 동안 수고한 이들에게서 물러나더니 다시 그를 우러러보게 되었다.

정준은 그것을 읽은 후 승인하며 "이것은 Zezi의 시입니다!"(청나라 진위의 "Bu Xia Dai Bian"에서 선택) 참고 ① 여요(Yuyao): 고대 지명 , 오늘날의 저장성(浙江省). ② 황정군 : 명청시대의 사상가, 역사가, 작가 황종희.

③양커: 인정을 기대하고 있다. ④솽란: 실망한 표정이다.

한문 고전 지식은 "안자이"의 문법적 현상을 설명합니다. 위의 "그러나 나는 지의 시 안자이를 모른다"에 나오는 "안자이"는 '어디'를 뜻하는 '자이안'으로 이해해야 한다.

이것은 거꾸로 된 문장으로, 목적어 "an"이 동사 술어 "in" 앞에 위치합니다. 또한 "리와 두는 이제 안전하다"는 것은 지금 리바이와 두푸는 어디에 있다는 뜻인가? 또한, "고대부터의 황제들은 지금 어디에 있습니까?" 여기서 "어디"는 "어디"를 의미합니다.

또한 "Xizai", 즉 "in Xi"는 어디를 의미합니다. 환석천은 호랑이를 진나라로 진격시키기 위해 화살을 그렸습니다. 환석천은 재능이 있고 민첩했습니다.

아버지와 함께 징저우에 머물고 있던 중, 사냥을 하던 중 사나운 호랑이가 여러 발의 화살에 쓰러지는 모습을 목격했습니다. 총독들과 장군들은 그의 용기를 알고 그에게 화살을 뽑으라고 명령했습니다.

Shi Qian은 서둘러 화살을 뽑았고 호랑이는 도약했고 Shi Qian도 짐승보다 더 높이 뛰었습니다. 그는 화살을 뽑고 돌아왔다.

그때 사람들이 질병으로 고통받고 있을 때 “환시천이 왔다”고 말했는데, 그가 겁을 먹으면 많은 환자들이 회복될 것이다.

진나라의 환시건은 얇은 허리와 원숭이 팔을 가지고 있어 형주에서 아버지 환화자를 따라 사냥을 하던 중 호랑이가 여러 발의 화살을 쏘는 것을 목격했다. 장군들은 그가 용감하다는 것을 알고 그를 놀리며 화살을 뽑아달라고 했고, 호랑이는 고통스러워서 뛰어올랐다. 또 다른 화살을 꺼낼 기회를 잡았습니다. 당시 말라리아 환자들이 그의 귀에 대고 “환스첸이 여기 있다!”라고 소리치면 겁을 먹었을 것이다.

초 문왕은 어려서부터 사냥을 좋아했다. 누군가 독수리를 제안했습니다.

문왕이 봤을 때 그 발톱은 일반 독수리와는 달리 날카롭게 벌어져 있었다. 그러므로 구름꿈에 그물이 사냥을 하는데, 그물이 구름을 가리도록 설치되어 있고, 하늘에서는 연기가 타오르고 있습니다.

깃털 달린 부족민들이 서로를 잡아먹기 위해 경쟁하는데, 이 독수리는 목을 꼿꼿이 세운 채 쳐다보고 있고, 먹어치우려는 야망이 없습니다. 왕이 말했습니다. “나의 독수리가 수백 개의 조각을 수확했습니다. 당신의 독수리는 열심히 일할 마음이 없습니까? 남은 악령을 괴롭히겠습니까?” 제물이 말했습니다. “꿩과 토끼에게 효과가 있다면 어찌 감히 바치겠습니까?” ."

아, 구름 속에 뭔가가 날아다니고 있는데, 그 모양을 알 수가 없어요. 그러자 독수리는 마치 번개처럼 깃털을 휘날리며 솟아올랐습니다.

잠시 후 비가 눈처럼 내리고, 눈도 비처럼 내렸다. 큰 새 한 마리가 땅에 떨어져 날개를 수십 마일이나 펼쳤습니다.

아무도 알아볼 수 없습니다. 당시 한 자연사 신사는 "이것은 젊은 로크이다"라고 말했다.

문왕은 그것을 아낌없이 보상했다. 초(楚) 문왕(文王)은 사냥을 좋아하여 어떤 사람이 그에게 독수리를 선물하였다.

그는 그 독수리가 일반 독수리와 다르다는 것을 보고 운멍 지역에서 사냥을 하러 데려갔다. 일반 매와 사냥개는 먹이를 잡기 위해 경쟁하지만, 이 독수리는 멀리 하늘의 구름을 바라보고 있었습니다.

이윽고 하늘에 뭔가가 나타났으나 그 모양을 분간할 수 없었다. 독수리는 날개를 퍼덕이며 번개처럼 빠르게 하늘로 솟아올랐습니다.

잠시 후 깃털이 눈처럼 쏟아지고, 피가 비처럼 쏟아지고, 큰 새 한 마리가 땅에 떨어졌다. 이 큰 새의 날개 폭은 수십 마일에 달하는 것으로 추정됩니다.

당시 지식이 풍부한 사람은 "이것은 다펑의 어린 새입니다!"라고 말했습니다. Lu Yuanying은 도시의 수비수를 승진 시켰습니다. 번역 Lu Yuanying이 동부 수도로 임명되었을 때 그와 자주 체스를 두는 장관이있었습니다.

한번은 두 사람이 대결을 하던 중 갑자기 공문이 왔다. Lu Yuanying은 체스판을 떠나 공개 사건으로 가서 공식 문서를 검토할 수밖에 없었습니다.

처녀는 기회를 이용하여 체스 말을 움직여 마침내 Lu Yuanying을 물리 쳤습니다. 사실 Lu Yuanying은 처녀가 체스 말을 움직인 것을 이미 보았지만 공개하지 않았습니다.

다음 날 육원영은 처녀에게 다른 곳에서 생계를 꾸려달라고 부탁했다. Lu Yuanying이 추장을 해고한 이유를 아는 사람은 아무도 없었고 추장 자신도 마찬가지였습니다.

Lu Yuanying은 비밀리에 체스 말을 움직였다는 이유로 하사를 해고했습니다. 지난 글의 원문을 찾을 수 없습니다. 죄송합니다.

도움이 되었기를 바랍니다. 죄송합니다! 당신의 대답은 비워 둘 수 없습니다. 아 아 아, 미쳤어, 누가 비어, 누가 비어, 누가 비어, 누가 비어, 누가 비어, 당신은 비어 있습니다! 바이두는 언제 담배를 피울 수 없나요?~~~.

2. "Zongheng"이라는 단어가 포함된 한문 고전이나 시에는 어떤 것이 있습니까

Zongheng

[길이와 너비;세로와 옆;세로와 가로로]: 수직과 수평이 얽혀 있습니다.

Zongheng

p>

곤경에 처한 사람들이 많습니다. - "Xu Xiake의 여행 노트 : 황산 여행"

여전히 똑바로 서있는 사람들이 있습니다

거기에. - "광동군사" 참고》

[아주 편안하고 자유롭게]: 자유롭고 자유롭게

글씨가 수직이고 수평입니다

[자유롭게 이동; 오버런]: 방해받지 않고 달리다

전 세계를 가로질러

[unbridled; 부도덕함]: 부도덕함

[라이벌] 정치이론]: 수직과 수평의 결합을 가리킨다. 3. 백거이와 유우희는 우호적이었고 고전 한문을 번역했다.

거이, 호칭 레티안은 태원 샤귀 출신이었다. 직위와 평판이 좋지 않아 그는 시골에 가서 Gu Kuang을 방문했습니다. Kuang은 그의 재능에 의지하고 그를 추천했기 때문에 "Chang'an Hundreds"라고 농담했습니다. 그러나 대도시에서 사는 것은 쉽지 않습니다.”시를 읽은 후 그는 “릴리의 원래 땅에 있는 풀은 매년 들불에 타지 않지만 봄바람에 말라 버리는 지점에 도달했습니다. 불고 또 자랍니다.” 그는 한숨을 쉬었다. “이런 말이 있는데, 세상에 사는 것도 마찬가지다. 진원 16년에 중서사(忠書治)의 일원인 고영이 진사가 되었다. 그리고 Diocui는 Yuanhe의 첫해에 100 개가 넘는 Yuefu와시를 썼으며 소문을 듣는 것을 금지하고 Hanlin 학자를 불러 리에게 경의를 표했습니다. 당시 재상이 강도를 당해 살해당해 수도가 소란에 빠졌고, 주이는 급히 도둑을 잡아달라고 부탁하여 왕위에서 물러났다고 의심했다. 그는 "주이의 어머니가 우물에 빠져 죽었는데, 말은 화려하지만 행동은 쓸모가 없다"고 말했다. 부적격자로 드러났지만 정말 다른 의도는 없었다. 그는 화를 내고 당을 배반했기 때문에 야망을 잃고 상황에 적응하고 부처님의 생사를 듣고 몸을 잊어 버렸다. 오랜 시간이 흐른 뒤 서점을 찾아 황실 칙령을 다스리는 법을 배웠다. 강의 혼란 속에서 군대는 성과 없이 나가고, 구걸하는 것 외에는 아무 말도 듣지 못했다. 항저우(杭州)의 문종리(文宗伯)는 처음으로 회창(惠昌)에서 관직을 맡았고 사망하였다. 아직 명성을 얻지 못한 그는 고광을 방문하기 위해 수도로 갔다. 고광은 그의 재능에 의지하고 존경하고 인정하는 시(또는 사람)가 거의 없었기 때문에 놀렸다. 백거이는 “장안은 모든 것이 비싸서 장안에서 살기가 쉽지 않다”고 말했다. 구광은 백거이의 시를 읽고 “원지의 풀은 해마다 시들고 피어난다”는 시를 보았다. 산불은 못 피워도 봄바람이 불면 또 불어온다”고 한숨을 쉬며 “이런 시를 써도 되나, 세상 사는 게 어렵지는 않다”고 말했다. 진원 16년에 중서사 회원 고영이 진사와 인재를 선발하고, 백거이가 후임 학교 서기로 선발되었다. 원과 원은 2001년에 100편이 넘는 월복과 시를 써서 권면했다. 시가 궁궐에 퍼졌는데, 황제는 이를 매우 기뻐하여 그를 불러서 한린 총각의 지위를 부여하고, 나중에 좌시이(左師夷)를 역임했다. 수도조차 시끄럽고 혼란스러운 것 같았습니다. Bai Juyi는 강도를 가능한 한 빨리 잡아달라고 요청하는 편지를 썼습니다. 곧 누군가가 말했다: "백거이의 어머니가 우물에 빠져 죽었는데, 그는 "신징편"을 썼습니다. 기사의 언어는 피상적이고 화려하며, 백거이의 나쁜 행위는 재사용될 수 없습니다. 그래서 그는 강등되었습니다. 그는 원래 오원형 총리의 살해로 인해 강등되었으며, 그의 행동은 다른 생각이 없었지만 배신자를 화나게 만들었고 그의 경력에도 좌절감을 안겨주었습니다. 또한 자신의 상황에 적응하고 삶과 죽음에 대한 불교의 가르침에 정신을 두었습니다. 오랜 시간이 흐른 후 그는 황하 북쪽의 혼란이 있을 때 황실 칙령 초안을 작성하는 책임을 맡게 되었습니다. 조정은 혼란을 진압하기 위해 군대를 파견했지만 다시 국정을 논의하지 않았고 황제는 그의 의견을 듣고 수도 밖에서 봉사를 요청하고 항저우 주지사로 임명되었습니다. .문종(文宗)이 왕위에 오른 후 백거이(白居伯)가 소환되어 형부장관으로 승진했다가 회창 초기에 사임하고 귀국한 뒤 사망했는데...?