중화사전망 - 명언 미구 - 영어 명언의 노자 경구와 그 번역.

영어 명언의 노자 경구와 그 번역.

이것은' 화' 제 75 장의 영어이지만 중국어는' 화' 가 아니라' Xi 성경' 이지만 중국어는 39 장밖에 없다. 이것은 영어 원문입니다: eventy-Five

당신은 하층 생활에서 자신을 해방시킬 의향이 있습니까? 당신은 이 세상을 운명적인 퇴화와 파멸에서 구하고 싶습니까? 그런 다음 피상적인 군중 운동에서 벗어나 조용히 자신의 자의식을 시작하라. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 만약 네가 모든 인류를 깨우고 싶다면, 너 자신을 깨워라. 세상의 고통을 없애고 싶다면, 자신의 모든 어둠과 부정적인 것을 없애라. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 사실, 네가 반드시 주어야 할 가장 큰 선물은 너 자신의 자아전환이다. 따라서 선생님을 찾는 것은 완전한 존재, 등대이며, 그를 감상하는 사람과 그를 감상하지 않는 사람에게 그의 빛과 미덕을 쉽게 전파할 수 있다. 그의 패턴에 따라 너 자신을 형성하고, 그가 자양한 광채에 목욕하고, 그것을 세계의 다른 곳에 반사한다. 당신은 영원한 진리를 이해할 것입니다: 덕이 있는 사람은 항상 평온한 집을 가지고 있습니다.

제 생각에는 이 단락인 것 같습니다.

모두 제 34 장이 있다

노인은 말했다:

도는 나뿐만 아니라 만물에도 있다. 만물은 그것을 모르고, 도는 그 옷차림으로 한다.

모든 사람은 하느님에게서 태어났고, 하느님이 스스로 태어나셨다는 것을 알지 못한다. (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, 지혜명언) 너는 인민에게 덕이 있고, 인민은 네가 덕이 있다는 것을 모른다.

그래서 성인은 신선을 안에 숨겨 나갈 수 없다. 어머니를 남겨두면 아들이 전부다. 인민이 번영하고 번영하여 나라를 지키다. 서현적호, 장수도 길다.

사람은 자기가 무엇을 가지고 태어났는지, 태어날 때부터 무엇이 있는지 모르지만 세상의 모든 것을 알 수 있다는 것은 큰 무지이다. (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, 지혜명언) 영어 번역은 정말 나쁘다. 외국인이 중국어를 읽을 수 있고 진짜 노인을 읽을 수 있기를 정말로 바랍니다. 또한, 당신의 질문에 감사드립니다. 나는 다시 한 번 읽었고, 수확이 매우 컸다.