중화사전망 - 명언 미구 - 아름다운 프랑스어 문장

아름다운 프랑스어 문장

프랑스어를 좋아하는 친구들이 많기 때문에, 감상과 참고용으로 아름다운 프랑스어 문장을 수집했습니다! 아름다운 프랑스어 문장 1

1, parfois l 'ami qui ne vous parle pas tout le temps est celui qui vous aime le plus

2, c' est tout un monn

3, "on n 'a plus d' id é es.on n 'a plus que des besoins.enfin, on est devenu adultes. 우리는 더 이상 아무런 생각도, 더 이상 희망도 없다 "

4, n 'essayez pas seulement de devenir un homme qui a du succ é S. essayez de devenir un homme qui a de la valeur. 하나만 시도하지 마라

5, "Toutes Mes Possessions Sontles Fortunes, Mais Mes Perdus Sontma vie. 내가 가진 것은 모두 요행이고, 잃어버린 것은 모두 인생이다."

6, il faut pr é parer la s é paration 嘇 tout temps. 인생은 항상 작별인사를 할 준비가 되어 있어야 한다.

7, "la vie est simple, ne pas regretter apr s avoir prendu la dé cision. 인생은 간단하니 결정을 내리면 후회하지 마라."

8, -Quand tu l'aime? -lors de savoir ne la voir plus-언제 그녀와 사랑에 빠졌습니까? -내가 다시는 그녀를 볼 수 없다는 것을 알았을 때.

9, "vivant, il est certain de rencontrer la bonne affaire. 살면 반드시 좋은 일이 생길 거야."

1, "tu ne sais jamais de lui apporter tant d' amour, sauf que tu as vu qu 'il est rest avec autrui

11, j 'apprend une affaire toute la vie: la possession est le commencement de perdre. 나는 평생 한 가지를 배웠다. 소유는 잃어버린 시작이다.

12, des milliers jours merveilleux à venir ne sont pas pr é f rables àun pr é sent doux. 천만 개의 아름다운 미래는 따뜻한 현재에 미치지 못한다.

13, le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde. 2 세의 마음은 세계에서 가장 먼 곳으로 방랑해야 한다.

14, Les livres sont des amis froids et s? Rs.-victor Hugo' les mis é rables'

15, "penser, voil le Triomphe vrai de l' ame.-victor huu C' est affreux de ne pas vivre-victor Hugo' les mis é rables'

17, "n' mitre pas é cout é, Ce n 'est pas une raison pour se taire-victor Hugo' les mis é rables'

18, Le langage est source de malentendus-Antoine de saint exup é ry www.sian dian.com "le petit prince"

19, Ur.l' essentiel est invisible pour les yeux-Antoine de saint exup é ry' le petit prince'

2, "vous metter Mais vous mi tes vides ...... on ne peut pas mourir pour vous-Antoine de saint exup é ry' le petit prince'

21, " Dit le renard.mais tu ne dois pas l' oublier.tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivois é-Antoine de sains Ince "

22, les enfants seuls savent ce qu 'ils cherchent-Antoine de saint exup é ry' le petit prince' < UR.-Antoine Desaint Exupry' Lepetit Prince' 의 아름다운 프랑스어 문장 2

사랑이란 항상 다른 사람에 대해 걱정하는 것이다.

l' amour, c' est my tre toujours inquiet de l' autre.

우리는 더 이상 어떤 생각도, 더 이상 희망도 없다. 우리는 이렇게 어른이 되었다.

on n 'a plus d' id é es.on n 'a plus que des besoins.-enfin, on est devenus adultes.

사람들은 평생 동안

dans notre vie, on a tou jous des secrets inexprimables, des reg rest irré versibles, Des r mi ves IRR é alisables et des amours inoubliables.

영원한 생명처럼 꿈처럼 살아요

r mi ve comme tu vivras pour toujours, vis commes

ne pleure jamais pour un homme, car celui qui mé rite tes larmes ne te fera jamais pleurer ...

내가 어찌할 바를 모를 때 나는 항상 내 마음을 듣는다.

quand je ne sais plus ce que je dois faire, j' é coute mon coeur et c' est ta voix que j' entende.

매일 , 우리는 젊음에서 점점 멀어지고 있다 ..

chaque jour qui passe nous é loigne de notre jeunesse.

나는 너를 만난 것이 가장 아름다운 사고였다

c 'est la plus belle aubaine quu

je repose ici pour n 'é couter que la mer et le vent.

인생은 아름다운 멜로디와 같다 ... 가사가 좀 얽히긴 하지만 ...

la vie est comme une m é lodie chacha 그리워하고, 걱정하고, 기대하고, 만나고, 웃고, 울고.

peut-mitre c' est l' amour.pensé es, les soucis, l' attente, ré union, sourire, puis pleures

사거리에 서서 들꽃이 만발한 길을 선택했다.

a la crois e des sentiers, je prends celui des fleurs sauvages.

우리의 마음은 불완전한 악기와 같다 유쾌한 가요 연주

notre cur est un instrument in complet, une lyre o il manque des cordes, Et o nous sommes forcé s de rendre lela pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

아름다운 꿈과 아름다운 시는 모두 만날 수 없고, 종종 가장 예상치 못한 순간에 있다

un beau r mi ve est comme une belle po é sie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander, Ils Nous Arrivent Souvent Au Moment Impré vu. < P > 어린 왕자는 모든 사람이 자기만의 유일한 꽃을 가지고 있다고 말했다. 그녀를 제외한 세상의 모든 꽃은 모두 의미를 잃는다 ...

le petit prince a dit: il y a une fleur unique pour vous au monde ... toutes les autres fleurs sont simplement d é nu e de seset 이게 인생이야!

2, parfois, cequ' onn' arrive pas' laissertombern' estpasunepersonne, maisdesmoments 우리가 애써 내려놓으려 하지 않는 게 있어, 한 사람이 아니야

3, c' estd' abordl' amourquitefaitoublierl' heure

먼저 사랑은 시간을 잊게 하고, 그 다음에 시간은 사랑을 잊게 한다.

4, lamaindanslamain, nousvivronsensemblejusqu' à lafindelavie.

집자의 손을 잡고 아들과 해로하다.

5, est-cepossiblequetusoisentraindepenser à moilorsquetumemanques? < P > 보고 싶을 때 너도 마침 나를 생각하고 있지 않니?

6, jecomptesipeupourl' Univers, maispourmoi, jes