중화사전망 - 명언 미구 - 욕망과 신은 높은 욕망의 의미를 시험한다

욕망과 신은 높은 욕망의 의미를 시험한다

'산'과 '원래'가 하늘과 연결되어 있음을 보여주며, 패기 넘치는 태도와 경쟁적인 활력도 갖고 있다. 장엄하고 장엄한 스타일을 완벽하게 보여줍니다.

작품 원문

'친원의 봄·눈'

작가 마오쩌둥?현대 왕조

북방의 풍경 나라, 수천 마일의 얼음, 수천 마일의 눈이 내리고 있습니다.

만리장성의 안과 밖을 보면 광활한 것 외에는 아무것도 없고 위아래로 흐르는 강물이 갑자기 멈춘다.

은빛 뱀들이 산에서 춤을 추는데, 마치 밀랍인형처럼 신들과 경쟁하기를 희망한다.

맑은 날에는 빨간 옷과 수수한 옷의 모습이 특히 매력적이다.

무수한 영웅들이 절을 하게 될 만큼 나라는 너무 아름다워요.

진시황과 한무가 문학적 재능이 약간 덜한 점은 아쉽고, 당종종과 송조는 우아함이 약간 덜했습니다. 그 세대의 천재 징기스칸은 활을 휘두르는 법과 거대한 독수리를 쏘는 법만 알고 있었습니다.

다 없어졌으니 유명한 사람은 세어보되 현재를 보자. ?

추가 정보

"친위안 봄·눈"은 위쪽과 아래쪽으로 나누어져 있습니다. 상추는 눈 때문에 일어나 설경을 통해 자신의 감정을 표현한다. 출발점은 파격적이다, “북쪽의 풍경, 수천리의 얼음, 수천리의 눈”이라는 단어를 먼저 쓰는 대신, 그는 먼저 시인의 인상을 부각시킬 뿐만 아니라 “북쪽의 풍경”을 추천한다. 북쪽의 눈 풍경은 Crown Knot의 전체 이야기를 가능하게 하는 독특하고 우아한 환경을 조성합니다.

그리고 설경에 대해 “만리장성 안팎을 보면 광활함밖에 없고, 위아래로 흐르는 강물이 갑자기 큰 눈으로 뒤덮여 사나워진다”는 설명이 나온다. 황하(黃河)도 솟아오른 모습을 잃어 끝이 없고 끝이 없는 설경이 되었다. 여기에는 "광활함만 남아있다"와 "갑자기 밀려드는 파도가 사라진다"는 표현이 매우 정확하고 표현력이 풍부해 북쪽 설경의 깊이를 강조하고 있다.

“은빛 뱀들이 산에서 밀랍 인형처럼 춤을 추며 신들과 경쟁하고 싶어한다. 하얀 눈으로 뒤덮인 구불구불한 산들이 은빛 뱀처럼 춤을 추는 것을 말없이 그린 그림이라고 할 수 있다. , 눈 덮인 산은 눈으로 덮여 있지만 고원과 구릉지에는 밀랍 같은 코끼리가 뛰어 다닙니다. 산과 고원이 낮은 겨울 눈구름과 하늘로 이어져 있어, 저자는 “신들과 겨루고 싶다”는 문장을 쉽게 떠올린다.

'은뱀'과 '밀랍 인형'이라는 두 가지 생생한 비유는 눈 덮인 환경에 즉시 생명감을 부여하고, 움직임의 고요함을 보는 예술적 효과를 갖는다. 이는 '자연스럽게' '화창한 날 빨간 옷과 수수한 옷을 보면 유난히 매혹적이다'로 이어진다. 눈 덮인 환경을 흐린 날씨와 맑은 날씨 사이로 변화시키는 이 얼마나 자연스럽고 영리한 조합인가? "붉은색으로 감싸인" 아름다움의 상징은 처음에 이 시의 예술적 개념을 형성합니다.

시 첫 줄은 '나라가 너무 아름다워서 수많은 영웅들이 허리를 굽힐 만큼 매력적이다'이다. 이전과 다음을 연결하여 단어 전체를 이음매 없이 연결한다고 할 수 있습니다. 말장난인 '강산'은 전작의 '만리장성', '강'과 합쳐져 마무리를 짓는다.

정치인으로서 시인이 표현하는 '북방풍경'은 결국 국가에 대한 관심이다. 1935년 말, 마오쩌둥은 중앙홍군을 이끌고 산시성 북부까지 25,000마일 대장정을 성공적으로 완수했고 중국 혁명은 새로운 국면을 맞이했습니다.

중국 민족을 구하고 새로운 중국을 창조하려는 마오쩌둥의 정치적 야망과 위대한 전략은 필연적으로 이 시에 비뚤어지고 특이한 방식으로 반영될 것입니다. 역대 수많은 영웅들이 나라와 나라를 위해 애썼습니다. "다 끝났어. 유명한 인물은 세고 현재를 보자."

'친위안 봄·눈'은 마오쩌둥 시의 활기차고 장엄한 문체를 강조한 작품이다. 지도자로서 마오쩌둥의 넓은 마음과 야망은 북쪽의 광활하고 장엄한 설경과 동형이다. 저자는 "수천리"와 "수천리"를 바라보며 "신과 경쟁하고 싶다"고 본다. 몇 년 동안 그는 나라의 부흥을 이끈다. 장엄하고 장엄한 스타일을 완벽하게 보여줍니다.

전체 단어는 단어와 은유, 암시로 구성되어 있으며, 밝고 강력하며 표현력이 풍부하며 단어의 의미가 매끄럽고 부드럽습니다. 마오쩌둥은 말과 장의 리듬에 주의를 기울였으나 일부러 추구하지는 않았다. 마치 우연히 일어난 것처럼 전체 단어가 운율에 맞습니다. 비록 오래된 스타일이지만 사람들에게 새로운 모습을 선사합니다. 그것은 말의 문맥으로 표현되는 새로운 정신의 세계일 뿐만 아니라, 무엇보다 생생하고 간결하며 대중적이고 암송하고 노래하고 기억하기 쉬운 이미지의 체계를 표현하는 말이다.