중화사전망 - 명언 미구 - 낮의 빛, 밤의 깊이를 어찌 알 수 있겠는가' 는 것은 무슨 뜻입니까?
낮의 빛, 밤의 깊이를 어찌 알 수 있겠는가' 는 것은 무슨 뜻입니까?
' 낮의 빛, 밤의 깊이를 알 수 없다' 는 뜻은 낮에 일출하는 빛인데 밤이 얼마나 어두운지 어떻게 알 수 있을까? 사람의 인식이 제한되어 완전히 다른 경지를 이해하기 어렵다는 뜻이다. 하충은 얼음을 말할 수 없다',' 개구리는 말을 할 수 없다' 와 이곡과 같은 묘미를 가지고 있다. < P >' 낮의 빛, 밤의 깊이를 어찌 알 수 있겠는가' 는 독일 철학자, 사상가 니체의 이정표식 작품인' 술루지 어록' 또는' 찰라투스트라의 예' 로 번역된다. 독일어 원문:
"Wer sich tief Wei? , bemüht sich um Klarheit; Wer der Menge tief scheinen m? Chte, BEM ü ht sichum dunkel heit. "-Friedrich Nietzsche, die fr? Hliche Wissenschaft
라는 말은 같은 위치에 있지 않아 상대방의 깊이를 알 수 없다는 뜻이다. 이어 일본의 유명 작가 무라카미 하루키가 작품' 풍음' 이 막바지에 들어서면서 인용한 것으로, 한 작가 하트필드를 허구로 만들었다. 그의 유언에 따르면, 그의 묘비에는 니체의 이런 말이 인용되었다:? "낮의 빛은 밤의 깊이를 어찌 알 수 있겠는가."
확장 자료: < P > "낮의 빛, 밤의 깊이를 알 수 없다" 또 다른 버전의 번역은 "어리석은 낮이여, 밤의 깊이를 어떻게 이해하느냐" 입니다. 말이 니체에서 나오다. < P >' 술루지 어록' 또는' 찰라투스트라는', 독일어' ALSO SPRACH ZARATHUSTRA' 를 번역한다. 이 번역판은 1934 년에 이미 서선생의 번역에 의해 출판되었다. 이 책은 독일 철학자, 사상가 니체의 이정표식 작품으로 니체의 거의 모든 사상을 담고 있다. "찰라투스트라가 말하는 것" 으로 통역하다. < P > 산문시체로 쓴 이 걸작은 귀머거리 기묘한 통찰력과 횡공 출세한 경세어로' 슈퍼맨철학' 과' 권력의지' 를 선포하며 기독교로 인한 정신노예성의 모든 측면을 휩쓸고 자유주의 인류장가를 한 곡 썼는데, 이 책에서 니체는' 신이 죽었다' 고 선언했다
참고 자료: 바이두 백과사전-찰라투스트라는 이렇게 말한다