중화사전망 - 명언 미구 - 프랑스어 속담 (2)
프랑스어 속담 (2)
Mon enfants! Je ne peux pas te tonner tout ce que tu veux, mais je peux te donner tout ce que j 'ai! 내 아이, 나는 네가 원하는 모든 것을 줄 수는 없지만, 내가 가진 모든 것을 너에게 줄 수 있다.
les miracles surviennent lorsque tu accordes autant d 'é nergie tes r ves que tu en accordes peurs. 두려움이 아닌 꿈에 같은 에너지를 쏟을 때 기적
il n 'y a pas de peine irré m diable, sauf la mort. 죽음을 제외하고는 돌이킬 수 없는 고통은 없다.
un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.km 의 여행은 한 걸음부터 시작된다.
parmiles plus faibles, le plus fort est celui qui n 'oublie pas sa faiblesse. 약자 중 최강자는 자신의 약점을 잊지 않는 사람들이다.
refuser d' aimer par peur de souffrir, c 'est comme refuser de vivre par peur de mourir
les minutes valent plus que de l' argent, alors dé pense-les sagement. 시간은 돈보다 더 가치가 있으므로 시간을 잘 활용해야 한다.
ne perds jamais espoir.lorsque le Soleil se couche, les é toiles apparaissent. 결코 희망을 잃지 마라. 해가 질 때 별이 나타난다.
lorsque tu veux ré ussir autant que tu veux respirer, tu obtiens du succs. 한 가지를 성취하고 호흡만큼 중요하다면 성공할 것입니다.
on ne fait pas d' omelettes sans casser des? Ufs. 소득이 있으면 반드시 잃는다.
les plus belles choses du monde ne peuvent trevues ou m me touch é es. elles sont ressentie s avec le c? Ur. 이 세상에서 가장 아름다운 것은 보이지 않거나 만질 수 없고, 마음으로만 느낄 수 있다.
les grands esprits se rencontrent. 영웅은 비슷한 견해를 보였다.
n 'achetez pas avec vos oreilles, mais avec vos yeux. 먼저 보고 사고, 남의 말을 듣지 마라.
Il fait un froid de canard. 날씨가 매우 춥다.
? Il pour? Il, dent pour dent. 눈으로, 이로 갚다.
프랑스어 속담 (a)