중화사전망 - 명언 미구 - 흔히 쓰이는 말은 관용구인가요?

흔히 쓰이는 말은 관용구인가요?

속담, 속담으로도 알려진 구어체 이 세 가지는 동의어여야 한다. "속어"라는 단어는 언어 용어로 널리 사용되었습니다. "상옌"이라는 단어는 고전 중국어의 풍미를 갖고 있으며, "속어"라는 단어는 구어의 풍미를 가지고 있습니다.

일부 기사에서는 흔히 쓰이는 속담을 관용구로 언급하는 경우가 있습니다. 속어와 숙어는 모두 중국어의 전통적인 언어 형식이며 밀접하게 관련되어 있습니다. 관용어 "convention"에는 "su"와 "成"이라는 두 단어가 포함됩니다. 그러나 학습의 관점에서 볼 때 그들은 여전히 ​​고유한 특성을 가지고 있습니다. 다음 예를 비교해 보세요.

A. 큰 물고기가 작은 물고기를 먹고, 작은 물고기가 새우를 먹습니다.

B. p>A. 오래된 구부러진 나무는 자라지 못합니다.

B. 나중에 자라는 뿔은 더 길어집니다. 귀가 먼저 자라는 것보다

B. 뒤에서 온다

A. 참깨를 주워서 수박을 버렸다

B. 약간의 비용으로

A. 양관로를 이용하세요. 나는 외다리를 건너겠습니다

B. 늑대가 두렵습니다. 앞과 뒤의 호랑이

B. 머리와 꼬리를 두려워함

사물의 밑바닥까지 도달하기 위해 캐서롤 깨기

B. 의 것

A. 거북이는 녹두를 보고 사랑에 빠졌습니다

B. 첫눈에 반했습니다

위의 예에서는 , A와 B는 같은 의미를 가지며, A는 관용어, B는 숙어입니다. 일반적인 속담은 이미지를 기반으로 하며, 관용어는 간결함이 특징입니다. 일반적인 속담은 대부분 완전한 문장이고 길이가 다양하며 유연하게 사용할 수 있습니다. 관용어는 대부분 4자로 구성된 안정적인 구조이며 형태가 깔끔합니다. 속담은 입으로 대중에게 인기가 있고, 그 글은 대중적인 특성을 유지하며, 관용어는 주로 문어로 사용되며, 글이 우아한 경향이 있다. 이러한 비교를 통해 우리는 주요 측면에서 정의를 내릴 수 있습니다. 구어체는 이미지를 주체로 하는 대중적인 구어이며, 구조적 형태는 비교적 안정적이지만 실제 적용에서는 유연할 수 있습니다.

이것이 속담의 주요 함축적 의미로 보면 필연적으로 관용어와 얽혀있습니다. 속담은 이미지를 주체로 삼지만 간결성을 배제하지 않으며, 관용어는 간결성을 특징으로 하지만 이미지를 배제하지 않는다. 대부분의 관용구는 4자로 구성되어 있지만 일부는 4자 이상으로 구성됩니다. 일반적인 문장 구조는 길이가 다양하지만 소수는 4자로 구성됩니다. 가장 흔한 속담은 구어체로 사용되지만, 문학 작품에서도 널리 사용되고 있으며, 심지어는 사람들의 교육 수준이 향상됨에 따라 구어에서도 관용어가 자주 사용됩니다. 이렇게 하면 흔히 쓰이는 속담과 관용어가 서로 스며들어 겹치는 부분이 생길 수 있습니다. 예:

① 성문에 불이 나서 연못에 있는 물고기에게 영향을 미쳤습니다. (이미지, 팔자, 관용어 → 속담)

② 낚시하는데 사흘, 이틀 그물 말리는 날 (이미지, 8자, 속담 → 관용어)

3 부상에 욕 추가 (이미지, 4자, 속담 → 관용어)

4 습관이 자연스러워진다 (간결하게, 5자, 속담 → 관용어)

⑤감히 너무 멀리 가지 마세요 (이미지, 간결하게, 7자, 구어체 ← → 관용어)

말씀 말하고 관용구를 씁니다. 이러한 예문은 구어체 속담과 숙어사전에 모두 포함될 수 있는 특징을 갖고 있는 것으로 보인다. 다행히 그런 경우는 많지 않다.

말과 관용어가 때로는 서로 변형되어 동시에 존재할 수도 있습니다.

예:

① 벤치가 따뜻하지 않다 ← → 좌석이 따뜻하지 않다

② 쥐를 사냥할 때 옥병이 깨질까 봐 ← → 쥐 죽이는 장치

p>

③ 눈이 너무 기대되요.

⑦ 대문 앞에서 큰 도끼를 가지고 노는 루반← → 도끼를 가지고 노는 반멘

8 잉크를 마셔본 적이 없다← → 가슴에 잉크가 없다

9 질식할까봐 먹지 않는다← → 질식해서 먹지 않는다

⑩어떤 약인가? 어떤 질병이든지 복용해야 함←→경우에 맞는 약을 처방

11강의 물고기를 모두 잡아←→한 번에 잡아라

의 문장 구조를 보면 속담은 깔끔한 경향이 있으므로 관용어로 변형될 수 있습니다. 관용구에 비유적인 요소가 추가되면 일반적인 말로 변형될 수 있습니다. 일반적인 속담이 관용어로 변환될 때 여전히 그 이미지를 유지할 수 있습니다. 관용구가 일반적인 말로 변환될 때 이미지가 부족하면 이를 보완해야 하며 종종 관용어로 전환해야 합니다. (아래 숙어 참조) 일반적인 속담과 숙어는 서로 연관되어 있고 다릅니다. 일반적인 속담에는 일반적인 속담의 장점이 있고, 관용어에는 관용어의 장점이 있습니다. 일반적인 속담은 설명을 생생하게 만들고 관용어는 논증을 강력하게 만들어 주는데, 둘 다 배울 가치가 있습니다.

2. 잠언과 격언

어떤 책에서는 속담과 속담을 속담이라고 부르며 함께 엮은 책도 있습니다. 함께 컴파일하는 것은 이해할 수 있지만 둘은 동일하지 않습니다. 잠언은 속담의 일부일 뿐이며, 지식과 경험을 요약하고 사상적 의미를 담고 있는 속담이다. 예를 들면

①백포도주는 사람의 얼굴을 붉게 만들고, 금은 사람의 마음을 검게 만든다

②노인의 충고를 듣지 않으면 눈앞에서 손해를 본다

③나라의 일이 아무리 작아도 크다. 그래, 개인의 일이 아무리 커도 작다.

④기차가 빨리 달리는 것은 다 때문이다. 머리띠

⑤나라는 바뀌기 쉽지만 성품은 바뀌기 어렵다

⑥ 금은 부서지면 무게는 같다

7산에 의지하여 무너지고 물이 흐른다

8푸른 산을 지키면 땔감이 떨어질 염려가 없다

9먹을 두껍게 갈 수 있다

⑩남자가 부자가 되면 나쁘게 되고, 여자가 나쁘면 부자가 된다

⑩사람이 뭉치면 산이 움직인다

⑩물린 개는 그 모습을 드러내지 않는다. 이빨

13열심히 일하면 철자를 갈아 바늘로 만들 수 있다

이 모토에는 지식과 경험도 집약되어 ​​있으며 이념적 의미도 담겨 있다. 하지만 잘 구별해 보면 여전히 약간의 차이가 있습니다. 잠언에 요약된 지식과 경험은 주로 사회적 측면, 주로 논리적 사고, 철학적 진술이며 유명한 작품에서 나오는 경우가 많지만, 잠언에 요약된 지식과 경험은 사회적 측면에 국한되지 않고 자연과학과 생산실습까지 포함한다. 농경속담 등)은 민중의 입에서 나온 것으로 대부분 이미지 사고에 속하며 문학적 언어이다. 이를 구별하기 위해서는 격언을 문어의 범주로, 속담을 구어의 범주로 분류해야 한다. 다만, 중복되는 경우는 불가피합니다.

A, 충만함은 해로움, 겸허함은 유익함(글)

B, 겸손은 사람을 발전시키고, 교만은 사람을 뒤처지게 합니다(말)

A, 그 야망이 있는 사람 일이 이루어진다(글로 된 언어)

B. 의지가 있는 자에게만 세상에 어려운 일은 없다(말로 된 언어)

세상의 걱정을 걱정하라. 먼저, 세상의 행복 후에 기뻐하라(문자)

B, 고난이 먼저, 즐거움이 꼴찌(구어체)

엄밀히 말하면 위의 세 그룹에 대해 A는 모토와 B는 속담이다. 그러나 사람들의 교육 수준이 향상됨에 따라 이러한 고전적인 모토는 음성 언어에도 입력되었습니다. 최대한 구분할 수 있을 뿐이지만 사실 겹치는 부분도 있다는 점을 인정해야 한다.

속담 중에는 속담도 있고 서술문도 있는데 지식과 경험을 요약한 것이 아니다. 그냥 기분을 표현해 보세요.

예:

1이 와인 한 병의 돈을 모르겠어요

2강의 어느 쪽 끝이 뜨거운지 모르겠습니다

3매미 다른 나뭇가지 위로 날아가면서 희미한 소리를 낸다

4코를 수평으로 뽑고 눈을 수직으로 올리세요

⑤눈썹과 수염을 다듬으세요

⑥일찍 일어나서 서둘러 저녁시장으로 가세요

7할아버지, 할머니를 고소하세요

8외국의 달은 중국의 달보다 둥그렇습니다

9고개를 흔드는 것은 중요하지 않습니다

⑩보거나 아예 먹지 않음

11한쪽 눈을 뜨고 한쪽 눈을 감으세요

⑩갈 때는 빨간색, 올 때는 녹색 옷을 입으세요

⑩ >

이 부분은 기술적인 부분으로, 지식과 경험을 요약한 속담과는 다르며, 확실성이 없습니다. 이제 일반적으로 구어체라고 부르는 용어를 사용하는 것은 정말 속담과 구별하여 명확한 명칭을 붙일 필요가 있습니다.

일부 책에서는 이를 "관용구"라고 부르지만 관련된 언어 현상은 다음과 같은 "속어"입니다. 등. 『오천가지 말』의 서문에서 저자는 서술적인 말을 지칭하기 위해 “숙어”를 사용한 적이 있다. 관용어라는 용어의 정의가 그다지 명확하지 않은 경우가 있는데, 일부 사전에서는 관용어의 발음 자체가 일부 방언 분야에서는 "상용어"와 유사한 의미로 사용되기도 합니다. 동음어라도 단점이 있습니다. 고민 끝에 '속어'를 사용하는 것이 더 낫다는 생각이 들었습니다.

속어, 이 용어는 구어체와 혼동되기도 하며, 속어라고도 합니다. 이 "속어"는 문자 그대로 "시골 사람들"을 의미하는 "시골"의 "li"와 관련이 있습니다. 속어는 종종 방언 색깔을 지닌 patois를 지칭합니다. 때때로 구어체와 혼동되기도 하고, "숙어"는 실제로 대부분 속어를 지칭하기 때문에 이러한 서술적 구어체를 구체적으로 지칭하려면 "속어"라는 단어를 빌리는 것이 좋습니다.

넷째, 숙어와 재치

숙어와 재담은 기본적으로 동의어입니다. Xiehouyu는 언어 용어이고 재담은 언어 용어입니다.

Xiehouyu는 형식상의 반 단어입니다 (전반은 이미지 또는 예이고 후반은 설명 또는 설명입니다). 실제로는 단어를 더 생생하고 구체적으로 만드는 것입니다. 그러므로 관용어는 일반적인 속담에 포함되어야 합니다. 그러나 관용어의 이미지는 종종 만화적이며 장난스럽고 조롱하는 어조를 가지고 있습니다. 다양한 수사적 장치를 사용하여 문자, 단어, 구, 문장(속담 자체 포함)을 변형하여 생동감 있게 만듭니다. 그러므로 속담이나 서술적인 말(속어로 개명)과는 다소 다르다. 예를 들어

①수선화는 피지 않았는데 마늘인 척 하고 있다(수식어)

②고양이는 쥐처럼 울고, 가짜 연민(수식어)

③홍수가 용왕을 휩쓸어 갔음 절에서 자기 백성이 자기 백성을 알아보지 못함 (수정)

4목수는 족쇄를 차고 있는데 자기 잘못이다 (고유)

⑤장페이는 바늘에 실을 꿰고, 그의 큰 눈은 작은 눈(관용어 수정) 자체를 응시합니다.

일부 관용어는 이미지를 강화하기 위해 관용어로 변형되는 경우가 많습니다.

1모르는 밀방망이로 불을 피우는 것

2금구슬로 새를 맞추는 것은 손해 볼 가치가 없다

3녹색 새틴에 모란 수를 놓는 것이 아이싱이다 케이크 위에

4 머리도 꼬리도 없이 방앗간 길을 걷다

5손과 발이 모두 강을 건너는 게

⑥물을 길러오는 양동이 15개, 위 아래 다

7쇠똥구리가 매미가 되어 한걸음에 하늘로 올라갔다

8파와 두부를 섞으면 모든 것이 순하고 순하다

9지옥왕이 공고를 내고 거짓말을 많이 했다

좋은 댓글과 나쁜 댓글이 섞여 있고, 언어도, 이미지도 좋지 않은 댓글도 있고, 어떤 댓글도 있습니다. 심지어 언어 쓰레기이므로 남용해서는 안 됩니다. 일반적으로 사용되는 일부 관용구는 더 나은 이미지를 갖고 있으며 속담 및 설명적인 말(속어)과 더 밀접하게 결합됩니다. 예:

①족제비가 닭을 보면 보면 볼수록 닭이 희귀해진다(전자는 이미지, 후자는 설명, 경험→속담)

②물을 길을 때 대나무 바구니가 비어 있습니다(전자는 이미지, 뒤에는 설명, 서술적 구어체 → 속어)

3 참깨가 피어나고, 점점 커집니다(이전의 이미지, 뒤에는 설명) , 서술적 구어체 → 속어)

사이드, 속담, 속어(설명적 속담), 관용어를 정리하면 이 세 부분이 속담 전체를 구성합니다.

일반적인 속담은 구어체, 격언과 달리 구어체와 문자체의 두 가지 주요 체계입니다.

잠언은 사람들 사이에 널리 유통되는 고정된 문장으로, 사람들이 오랜 세월 동안 생활 속에서 실천한 경험과 교훈이 집약된 결정체이다. 잠언은 단순하고 대중적이지만 매우 심오한 진리를 반영합니다.

Xiehouyu

Xiehouyu는 중국인의 독특한 지혜와 흥미로운 언어이자 대중적인 문법이기도 합니다.

Xiehouyu는 사람들이 일상 생활에서 만들어 낸 특별한 언어 형식입니다. 크게 두 부분으로 구성되는데, 전반부는 수수께끼 같은 은유이고, 후반부는 수수께끼에 대한 답과 같은 설명으로 매우 자연스럽고 적절하다.

예:

뺨을 때려도 소리가 나지 않습니다.

게으른 여자의 발이 묶인 채 -- .

일반 언어로. 보통 전반부를 말하고 후반부에서 "xie"를 빼면 원래의 의미를 이해하고 추측할 수 있다고 해서 "xieyuyu"라고 부릅니다.

'서후'라는 이름은 당나라 때 처음 등장했다. “오래된 당나라 책.” 소위 "Zheng Wu Xie Hou Style"( "Xie Hou"스타일시)은 "Zheng Wei 전기"에서 언급되었습니다. 그러나 언어형식과 언어표현으로는 선진(前秦)시대까지 거슬러 올라간다. "전국 정책"과 같은. "Chu Ce Four": "양을 잃은 후에 우리를 고치는 것은 너무 늦지 않았습니다." 이것은 양을 잃은 후에 양의 우리를 고치는 것이 너무 늦지 않았다는 것을 의미합니다. 오늘 처음 본 댓글입니다.

이 말이 당시 사람들 사이에서 유행했던 말이고, 보통 사람들의 삶의 경험을 바탕으로 한 것이라고 믿을 만한 이유가 있습니다. 이러한 고대 속담은 서면 기록에서는 거의 발견되지 않지만 사람들 사이에는 많이 존재한다고 믿어집니다. 예를 들어 Qian Daxin의 "Heng Yan Lu"에는 "거위 깃털을 수천 리 떨어진 곳에 보내면 사물은 가볍고 사람의 의도는 무겁습니다. 이는 Fuzhai에 기록된 송나라의 속담이기도 합니다." 오늘날 사람들이 사용합니다.

Xiehouyu의 유래를 연구 할 때 일부 언어 학자 및 언어학 논문에서는 다른 관련 이름도 언급했습니다. 예를 들어, 진왕도(Chen Wangdao)는 "수사학(Rhetoric)"에서 "티베트 자(Tibetan Ci)" 부분에 관용어를 나열하고 이를 소개했으며, 궈샤오위(Guo Shaoyu)는 "잠언 연구"에서 관용어가 "총격 부유(shooting fuyu)"에서 유래했다고 지적했습니다. ). 다른 책에도 "argot", "riddle", "proverb", "slang", "quip" 등과 같은 이름이 나열되어 있습니다. 비교해 보면 대부분은 몇 가지 유사점과 차이점을 드러냅니다. 숙어의 분류에 관해서는 Xiang Wuding이 말했습니다. 게다가 여러 가지 특성을 지닌 관용어가 많이 있는데, 이를 과학적으로 분류하기는 어렵습니다. 참고의 편의를 위해 사호우 항목의 동음이의어를 모두 하나의 범주로 묶고, 나머지는 은유적 부분의 성격에 따라 세 가지 범주로 나눈다.

먼저 동음이의어입니다. 예:

빈 관에 묻다 -

파와 두부 섞기 -

이런 종류의 숙어는 동음이의어나 거의 음절을 사용하여 서로 조화를 이룹니다. 기타, 원래의 의미를 변경하여 필요한 다른 의미를 도출합니다. 이런 종류의 관용구는 그 의미를 이해하기 위해 종종 여러 번의 우여곡절을 필요로 합니다. 그러므로 더 흥미롭습니다.

둘째, 은유적 범주입니다. 예:

골목에서 나무 옮기기 -

찬물에 반죽 굽기 -

이 유형의 관용어는 실제 또는 상상의 것을 비유로 사용합니다. 비교의 특징과 상황을 이해하면 '답변'의 후반부를 자연스럽게 이해할 수 있을 것입니다.

셋째, 은유적 범주입니다. 예:

The ant after the fall -

The Pawn on the chessboard -

이 유형의 관용구는 어떤 종류의 사물이나 사물을 비유로 사용합니다. . 비유의 본질을 이해하면 그 의미도 이해할 수 있습니다.

넷째, 스토리 카테고리입니다. 예를 들어

초대군이 가마솥을 들어올렸다 -

조조가 닭갈비를 먹었다 -

이러한 유형의 댓글은 일반적으로 일반적인 암시, 우화, 은유로서의 신화와 전설. 위의 두 가지 예는 항우와 조조의 이야기를 아는 사람들이라면 일반적으로 이해할 수 있다.

중복되는 상황이 있을 경우, 보다 뚜렷한 특징을 지닌 카테고리로 분류됩니다.

예를 들어

종이로 만든 비파 -

이 관용구는 사물에 대한 은유이자 동음어이며, 현재는 동음어로 분류됩니다.

Xiehouyu는 독특한 민족적 특성, 풍부한 삶의 풍미, 유머와 생각을 불러일으키는 능력을 갖추고 있으며 대중의 사랑을 받고 있습니다.