중화사전망 - 구한말 사전 - 신용카드를 긁을 수 있나요?를 영어로 어떻게 말하나요?

신용카드를 긁을 수 있나요?를 영어로 어떻게 말하나요?

올바른 표현은 다음과 같습니다.

신용카드로 결제할 수 있나요? 아니면 신용카드로 결제해도 되나요?

1. 단어 예:

1. 신용카드 한도 ?신용카드 한도

2. 신용카드 한도보다 더 많이 지출하다

>

II, 예문:

1. 부유한 국가의 많은 젊은이들은 자산이 없고 한도액이 초과된 신용카드로 가득 찬 지갑을 가지고 있습니다.

선진국에는 자산이 없고 한도를 초과한 신용카드로 가득 찬 지갑이 있으며 한도를 초과한 신용카드로 가득 찬 지갑이 있습니다. ?

2. 샬롯이 기사를 만난 다음 날 신용카드 한도를 초과했습니다.?

샬롯이 왕자를 만난 다음 날 신용카드 한도를 초과했습니다. ?

3. 그리고 이러한 연체 증가로 인해 은행은 대출 기준을 강화하게 되었고, 카드 한도를 초과한 사람들은 새로운 신용 출처를 찾지 못하게 되었습니다.

그리고 증가하는 연체율로 인해 은행은 대출 기준을 높이게 되었고 신용 카드 한도를 초과한 사람들은 새로운 신용 출처를 찾을 수 없게 되었습니다. ?

추가 정보:

신용카드를 사용할 수 있나요?

신용카드를 사용할 수 있나요?

수락하다

[v]수락하다, 받아들이다, 수용하다

1. '수락하다', 타동사 또는 자동사를 표현하세요.

때로는 표현이 언어 습관에 따라 달라지며 단순히 수신=수신 및 수락=수락으로 간주할 수 없다는 점에 유의하세요. 예를 들어, 영어로 "accept a gift"는 선물을 받는 것이지만, "receive an education"은 교육을 받는 것입니다.

2. 뒤에는 목적어로서 명사나 대명사가 올 수 있으나, 일반적으로 부정사는 뒤에 오지 않습니다. "어떤 일을 하게 되다"를 중국어로 표현하다.