중화사전망 - 구한말 사전 - 사랑에서 걱정이 나오고, 사랑에서 두려움이 옵니다. 사랑하는 사람과 헤어진다면, 걱정도 두려움도 없는 근원은 무엇일까요?
사랑에서 걱정이 나오고, 사랑에서 두려움이 옵니다. 사랑하는 사람과 헤어진다면, 걱정도 두려움도 없는 근원은 무엇일까요?
이 문장은 『부처님이 사슴어미경』에서 따온 것이며, 번역자는 서진 월지국 장경주법호사이며, 512조의 한 문장에서 따온 것입니다. 대승 단역 경전의 권.
사랑이 있으면 걱정도 생기고, 사랑이 없으면 두려움도 생긴다는 뜻이다.
추가 정보:
"녹모경" 내용 소개:
"녹모경" 전권. 서진(西晉)나라의 주발후(朱發胡)가 옮긴 것. 이 경전은 부처님의 다나카 자타카(Jataka Tanaka)라는 두 가지 버전이 있는데, 둘 다 태서 티베트어(Taisho Tibetan)의 제3권에 수록되어 있습니다. 그 내용은 부처님께서 전생에 어미 어미였을 때 우연히 그물에 걸려서 사냥꾼에게 새로 태어난 두 아들을 제대로 정착시킬 수 있게 허락해 달라고 간청했다가 돌아오시기 전에 죽었다고 말씀하신 내용입니다. 나중에 어미는 약속을 지켰고 사냥꾼은 어미의 성실함에 감동하여 어미를 풀어주고 집으로 돌아와 사냥 경력을 포기하고 불교를 받아들였습니다.
나중에 이 사실을 알게 된 왕도 사슴의 친절함과 신의에 감동하여 마침내 사냥을 금지하여 나라를 번영시키고 평화롭게 하며 백성을 행복하게 만들었다. 경전에는 생생한 줄거리와 세세한 심리 묘사가 어미 사슴의 입을 통해 '모든 사랑의 인연은 인연이 있고 인연에는 이별이 있으나 무상하고 지속하기 어렵다'는 사상을 표현하고 있다. ." 부처님께서는 경의 마지막 부분에서 이 이야기를 사용하여 설명하셨습니다. 그는 동물이었을 때에도 모든 중생을 도우려는 보살의 의도를 결코 잊지 않았고 모든 중생을 위해 끝없이 일했기 때문에 오늘날 성불할 수 있습니다. 진실성.
참고: 바이두백과사전-사슴경