중화사전망 - 구한말 사전 - 대만 사람들이 항상 "점핑바늘"이라고 말하는 것을 보고 그게 무슨 뜻인지 물어보고 싶었어요!
대만 사람들이 항상 "점핑바늘"이라고 말하는 것을 보고 그게 무슨 뜻인지 물어보고 싶었어요!
대만어로 '점핑바늘'은 뜻을 전달하지 않는 단어, 펄쩍 뛰는 생각, 일관되지 않은 의미론, 글이 주제에 맞지 않는 단어, 바람, 말과 소가 관련 없는 단어, "말하고 있지" 않습니다.
일반적으로 레코드판을 축음기에 올려 놓은 다음 레코드판에 자기 헤드가 있는 연결봉을 올려놓으면 레코드판이 회전하면 자기 헤드가 신호를 읽고 레코드를 재생할 수 있습니다. "jumping needle"이란 신호를 읽는 헤드가 레코드의 질감에 따라 순서대로 읽지 않거나 회전 속도가 불안정하고 빠르고 느리기 때문에 소리가 일관되지 않거나 특정 세그먼트가 반복적으로 반복되는 것을 의미합니다. 불일치 및 기타 현상.
추가 정보
관련 숙어
1. 단어는 의미를 의미하지 않습니다
병음: yán bù jí yì.
해석: 연설 내용이 지루하거나 문제의 핵심을 알 수 없다고 설명하는 것입니다. 또한 진지한 진실을 포함하지 않고 지루한 말만 하는 것을 의미합니다.
진선시대 공자의 제자들이 쓴 《논어: 위영공》 중에서: "하루 종일 집단생활을 하고, 부당하게 말하고, 작은 지혜를 실천하는 것이 어렵다!"
p>
번역: 모두가 하루 종일 모인 동시에 대화에는 도덕성이 전혀 포함되지 않지만 영리함을 과시하는 것을 좋아하는 사람은 정말 상대하기 어렵습니다!
2. 단어가 의미를 전달하지 않습니다
병음: cí bù dá yì.
정의: 단어와 문장이 의미와 감정을 정확하게 표현하지 못하는 것을 말합니다.
출처: 청나라 오건인(吳建仁)의 '20년 동안 목격한 기묘한 정세' 30장: "그렇지 않으면 말이 의미를 전달하지 못하는 문제가 있을 것이다."
피>