중화사전망 - 구한말 사전 - 먼저 마음을 열심히 먹고, 근육과 뼈를 단련하고, 몸과 피부를 굶겨야 한다는 뜻인가요?
먼저 마음을 열심히 먹고, 근육과 뼈를 단련하고, 몸과 피부를 굶겨야 한다는 뜻인가요?
의지가 먼저 괴로워야 하고, 근육과 뼈가 과로해야 하고, 몸과 내장이 굶주림을 견뎌야 한다는 뜻이다. 『맹자고자하』의 원문은 다음과 같다. 그의 몸과 그의 행동을 엉망으로 만들기 때문에 그의 마음을 유혹하고 관용하는 것은 그가 할 수 있는 것 이상으로 그에게 이익이 될 것입니다.”
완전한 의미는 하나님이 누군가에게 큰 책임을 맡기려 할 때 먼저 그의 뜻을 괴롭게 하여 그의 근육과 뼈를 피로하게 하고 그의 몸과 배가 배고픔을 참게 하여 그를 괴롭게 하여야 한다는 것이다. 전반적인 고난과 피로로 인해 그의 행동은 항상 문제가되었습니다. 이런 식으로 그의 정신은 충격을 받을 수 있고 그의 성격은 강인해질 수 있어 그들이 가지고 있지 않은 능력을 추가할 수 있다. :
'맹자·고자하':
맹자가 말했다: "순은 땅에서 태어났고, 부숴는 판자 가운데서 자랐고, 조가는 백성 가운데서 자랐다. 그 중에서 관일우는 병사로 승진했고, 손소는 바다로 승진했으며, 백리희는 시장으로 승진했다. 마음을 긴장시키고, 근육과 뼈를 긴장시키고, 몸과 피부를 굶기고, 몸을 자르는 행동이 혼란스럽기 때문에 마음과 인내심은 할 수 없는 일에 사용됩니다.
사람은 마음에 갇힌 후에 그것을 바꿀 수 있고, 그 다음에는 소리에 따라 행동할 수 있습니다. 들어가면 적과 싸울 수 없고, 나가면 무적입니다. 그러면 당신은 슬픔과 환난 가운데 태어나서 평안하고 행복하게 죽는다는 것을 알게 될 것입니다."
번역:
p>맹자는 이렇게 말했습니다. 들판에서 승진한 복월(富越), 생선과 소금 장사에서 승진한 자오커(草科), 간수에서 승진한 관의우(孫秀吳), 바다에서 황실로 승진한 백리희(白精熙).
그래서 신은 그런 사람에게 반드시 큰 책임을 지우게 될 것입니다. 굶주림으로 인해 피부가 야위어지고 가난에 시달리게 하며, 혼란스럽고 항상 만족스럽지 못한 일을 하게 하며, 이를 통해 마음을 경건하게 하고, 그의 인격을 굳건하게 하고, 그가 갖지 못한 재능을 늘리게 합니다.
사람들은 실수를 바로잡기도 전에 고민하고 마음이 막히는 경우가 많습니다. 그래야만 사람들이 이해할 수 있습니다. 나라에 법을 지키는 신하와 군주를 보좌할 현자가 없다면, 적대국과 외침이 없으면 파멸로 이어지는 경우가 많다는 것을 보여준다. 슬픔과 괴로움은 사람을 살게 하고, 안일함과 즐거움은 사람을 나른하게 하고 죽게 한다."
참고: 바이두 백과사전 - 슬픔 속에 살고 행복하게 죽는다