중화사전망 - 구한말 사전 - 황학루 전시집

황학루 전시집

황학루

과거 사람들이 황학을 타고 그곳에 갔는데 이곳은 황학루가 비어 있습니다.

황학은 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 빈 채로 남을 것입니다.

청천은 앵무새섬의 한양나무와 울창한 풀로 둘러싸여 있다.

리무 샹관은 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.

과거의 불멸자들은 황학을 타고 날아가고 텅 빈 황학루만 남았다.

황허는 한 번 떠나고 수천 년 동안 이곳에 돌아오지 않았다. 공중에는 흰 구름만 떠 있었다.

한양 청천각의 푸른 나무들이 선명하게 보이고, 풀이 무성한 앵무새 섬까지 보입니다.

해질녘이면 고향이 어디인지 모르겠다? 강의 안개를 보는 것은 더욱 고통 스럽습니다!

추가 정보:

'황학탑'은 당나라 시인 최호가 쓴 7자 시입니다. 황학루에서 바라보는 아름다운 풍경을 그린 이 시는 과거에 대한 향수를 불러일으키는 걸작입니다.

이 시의 첫 번째 대행은 불멸의 자가 학을 타고 돌아오면서 황학탑으로 이어진다는 암시를 교묘하게 사용하고 있으며, 턱 대행은 첫 번째 대행을 밀접하게 따라가며, 불멸의 좌파 이후 황학루가 나온다고 말한다. 학탑은 수천 년을 경험했습니다. 시적인 분위기는 풍경에 대한 묘사로 바뀌고, 화창한 날 황학루에서 본 풍경을 묘사하며 마지막 대행은 해질녘에 집으로 돌아오는 느낌에 대한 묘사로 끝납니다. 얀보강, 처음의 막연하고 보이지 않는 영역에 시적인 분위기를 되살려줍니다. 시 전체가 조화롭지 않지만 음절이 명확하고 발음이 어렵지 않습니다. 장면이 한 번에 어우러지고 예술적 개념이 깊습니다.

이 시의 구체적인 창작 시기는 확인할 수 없습니다. 황학루는 우창(Wuchang)에 있는 황학산(뱀산이라고도 함)의 이름을 따서 지어졌습니다. 고대 불멸의 아들 안(An)이 이곳에서 황학을 탔다고 합니다("Qixie Ji" 참조). 페이이가 불멸의 신으로 승천하여 이곳에서 학을 탔다고 합니다("태평" 참조). 이 시는 건물 이름의 유래에서 쓰여졌습니다. 시인은 황학루(黃鶴樓)에 올라 눈앞의 풍경을 바라보고 그 풍경에 감동하여 이 시를 지었다.

원나라 신원방(新文坊)은 이백이 황학루에 올랐을 때 최호의 작품을 보고 시를 쓰고 싶었다고 기록했다. 그는 손을 잡으며 말했다: "내 앞에 경치가 있는데 나는 그것을 할 방법을 찾을 수 없습니다. 최호는 시를 썼습니다. 시는 위에 있습니다. "전설은 후세의 애착에 기초한 것일 수 있습니다. 하지만 이는 사실이 아닐 수도 있습니다. 그러나 이백은 이 시 형식으로 두 번이나 시를 지었다. 그의 시 "앵무새 섬"의 첫 네 문장은 다음과 같습니다. "앵무새는 동쪽으로 오강을 건너는데 강 위의 섬에는 앵무새의 이름이 퍼져 있습니다. 앵무새가 서쪽으로 용산으로 날아갈 때 방주의 나무는 너무나 아름답습니다. 녹색."

추이의 시와 똑같습니다. 또한 이 시를 명백히 모방한 시 "금릉봉황병오름"이라는 시도 있습니다. 이 때문에 시인들은 많은 시인들로부터 칭송을 받고 있다. 예를 들어 염우의 『창랑시담』에서는 “최호의 『황학루』는 당나라 칠자시 중 첫 번째가 되어야 한다”고 말했다. Cui Hao의 "Yellow Crane" "Lou"는 더욱 유명합니다.

<황학탑>이 시대를 초월하여 칭송받는 명작이 된 가장 큰 이유는 시 자체의 미학적 함의에 있다.

남송·안우의 '창랑시담': 당나라 칠자시 가운데 최하오의 '황학루'가 첫 번째다.

원나라의 방회 "Ying Kui Lv Sui": 이 시의 처음 네 문장은 평행에만 국한되지 않고 강력합니다. Li Bai는 그것을 읽은 후 감히이 건물을 다시 언급 할 수 없어서 가서 "금릉 봉황탑 오르기"를 썼습니다.

원나라 방회가 『영귀여수평』을 썼다: 풍수: 건병은 왜 있는 걸까? 반펑: 정말 놀랍습니다. 전반부는 천 마일의 추진력을 가지고 있습니다. 처음 네 문장이 쪼개져 있는데 잠재력이 대단해요. 지윤: 가끔씩 들으면 독특한 곡이 나올 거예요. 그러나 하나 없이는 하나도 있을 수 없고, 둘도 있을 수 없습니다.

다시 복사하면 판에 박힌 판이 됩니다. 서인팡(Xu Yinfang): 이 작품은 율동시의 변형으로 전반부는 고대 글을 율동시로 사용하는 고대시의 스타일입니다. 어나니머스(B): 처음 6행은 영적인 설렘이 가득하고, 결론의 2행은 무한한 의미를 담고 있는 이 시대 최고의 노래이다. Zhao Xi: 이 시는 재현하기 어렵지만 그 아름다움은 Yin Fan이 말했듯이 "신이 오고, 기가 오고, 감정이 온다"입니다.

명나라 고우의 『당시집』: 유후춘은 말했다: 고대인들은 선을 믿었다. 이백이 황학탑에 오를 때 "앞에는 경치가 있지만 길은 보이지 않고, 최호는 금릉에 가서 시를 썼다"고 말했다. 테라스'를 흉내낸다. 이제 두 번째 시를 보세요. 실제 상대는 체스를 두는 중입니다. Liu Xuxi는 다음과 같이 말했습니다. 증오는 압도적이고 경솔한 분위기를 가지고 있으므로 영리한 생각보다 낫습니다.

명나라 고우의 『당시정성비판』: 그 문체와 어조는 수천년 동안 독특하다.

명나라 랑잉의 '7개 초안': 고대인들은 '앵무새섬' 대 '한양나무', '백로섬' 대 '청천와이' 등 음식을 일로 여기지 않았고, 분리도 하지 않았다. 법칙은 묶여 있고, 이 에너지는 강하고 더 의미가 있습니다.

참고: 바이두 백과사전 - "황학루"