중화사전망 - 구한말 사전 - 넣다와 넣다의 차이점은 무엇인가요?

넣다와 넣다의 차이점은 무엇인가요?

1. 의미의 차이

넣다: ~에 쓰다, ~에 쓰다;

Put into: 넣다; 특정 상태로 넣다; 번역하다...로 표현하다....

2. 사용법의 차이

Put in은 주로 ...넣는다는 뜻입니다.... 위치관계에 중점을 둡니다.

Put into는 상태를...넣고...상태를 강조하는 것입니다.

예문:

①、넣다

Colin?had?been?put?into?a?bath?and?been?scrubbed?from? 머리부터 발까지.

콜린은 욕조에 들어가 머리부터 발끝까지 조심스럽게 씻어냈습니다.

이 재료는?그때?면?봉지에?무게를 달고?꿰매었나?

그런 다음 이 재료를 넣었습니다. 면주머니에 넣고 무게를 잰 뒤 바느질해 주세요.

②、넣다

Colin은?목욕탕에?넣고?머리부터 발까지 닦았나요?

콜린은 욕조에 들어가 머리부터 발끝까지 꼼꼼히 씻어냈습니다.

이 재료는?그때?면?봉지에?무게를 달고?꿰매었나?

그런 다음 이 재료를 넣었습니다. 면주머니에 넣고 무게를 잰 뒤 바느질해 주세요. 확장된 정보

동의어 분석:

던지다

투자하다;

예:

글쎄,?내가 말했듯이?우리는?지속적으로?찾고 있습니까?작은?비트는 여기?그리고?작은?비트는?저기? ?throw?into?the?default?UI.?

글쎄 방금 말씀드린 대로 여기저기서 계속해서 작은 변화를 주어 기본 UI에 넣을 예정입니다.

안전을 위해 구명조끼가 있고, 물에 던질 수 있는 물건이 있고, 익사하는 사람이 있나요?잡을 수 있나요? .?

안전을 위해 집에는 구명조끼도 있고, 물에 던져 익사한 피해자가 잡을 수 있는 물건도 있습니다.

심판 던지기: 농구에서 공을 점프하거나, 공중에 던지거나 심판에 의해 공을 던지거나 플레이어에 의해 던집니다. ?각?팀은?점프하고?시도할 수 있나요?공을 제어할 수 있나요?

스크럼: 농구 점프볼과 유사하게 심판이 공을 공중으로 던집니다. , 그리고 나서 양쪽 선수들이 뛰어올라 공을 차지하기 위해 싸웁니다.