중화사전망 - 구한말 사전 - '연자춘추' 한문 원문 번역 요청
'연자춘추' 한문 원문 번역 요청
번역:
징공이 집권할 때 3일 동안 비가 내리고 눈이 내렸으나 맑아지지 않았다. 징공은 흰 여우 털로 수놓은 모피 코트를 입고 계단에 앉아 있었다. 로비 쪽. 안자는 궁에 들어가 잠시 서서 그를 보더니 "이상하다! 3일 동안 눈이 왔는데 춥지 않냐"고 말했다.
징공 대중이 웃었다. 안자가 말했다: "옛날의 현명한 왕들은 다른 사람이 배불리면 얼마나 배고프고, 따뜻하면 얼마나 추우며, 편안하면 얼마나 힘든지 알고 있다고 들었습니다. 지금은 모르실 겁니다. this) "Jing Gong은 말했습니다. "알겠습니다! 나는 당신에게 가르쳐 줄 의향이 있습니다." 그래서 그는 사람들에게 배고프고 추운 사람들에게 모피 옷과 음식을 나누어 주라고 명령했고, 길에서 본 피난민들은 묻지 말라고 명령했습니다. 질문, 그들은 어디에서 왔습니까? 골목에서 보면 어느 가문에 속해 있는지 묻지 마십시오. 전국의 통계를 보면 그 사람들의 이름을 기억할 필요가 없습니다. 이미 봉사한 학자에게는 2개월의 식량이 제공되고, 아픈 사람에게는 2년의 식량이 제공됩니다. 이 말을 듣고 공자는 "연자는 자신의 소원을 설명할 수 있고, 징공은 자신이 인정한 덕정을 시행할 수 있다"고 말했다.
원문:
징공 당시 비가 내렸다. 그리고 사흘 동안 눈이 내렸는데, 부지공은 여우백색 털을 뒤집어쓰고 대궐 옆에 앉았다. 안자가 들어오자 공이 말했다. "참 이상해요. 사흘 동안 눈도 오고 춥지도 않아요." 공이 웃었다. 연자는 “옛날의 현명한 왕은 사람이 배불러도 배고픔을 알고, 사람이 따뜻할 때 추위를 알고, 사람이 편할 때 수고를 안다고 들었다. 오늘날의 왕은 그것을 모른다”고 말했다. p>
공작님은 "좋다! 명령을 들었다. "배고픔과 추위에 맞서기 위해 모피알갱이를 보내라는 명령을 받았다"고 말했다. 오늘 길에서 보는 사람들은 고향에 대해 묻지 않고, 안에서 보는 사람들도 고향에 대해 묻지 않으며, 나라를 셀 때에도 이름을 언급하지 않습니다. 선비가 바쁠 때도 한 달이 되고, 아플 때도 한 살이 된다. 공자는 이 소식을 듣고 이렇게 말했습니다. "연자는 자신이 원하는 것을 이해할 수 있고 징공은 자신이 원하는 것을 할 수 있습니다."
출처: "연자 춘추" - 춘추·연자
확장 정보
창의적 배경
'안자춘추'는 춘추시대의 유명한 정치가이자 사상가인 안영(延永)의 언행을 중심으로 쓰여진 책이다. 전국시대 말기. 그의 책은 전부 사실이 아닌 6권의 내권(Jian Shangxia, Shangxia, Zashangxia)과 외권 2권, 총 215장을 포함하여 총 8권으로 구성되어 있으며 모두 단편 소설로 구성되어 있습니다.
책 전체가 생생한 스토리를 통해 주인공 옌잉의 이미지와 여러 장면을 만들어낸다. 이들 설화는 완전한 역사적 사실이라고 볼 수는 없으나, 대부분은 일정한 근거를 갖고 있으며 『좌전』, 『국어』, 『여시춘추』 등의 서적과 상호 확증될 수 있으며, 사회 상황을 반영하는 사료로서 역할을 하고 있다. 춘추후기 제나라의 역사적 특징을 살펴본다.
바이두 백과사전 - 추추파수