중화사전망 - 구한말 사전 - 또 다른 간단한 질문인 Shaanxi와 Shanxi의 영어 철자에 대해 질문해 보세요.

또 다른 간단한 질문인 Shaanxi와 Shanxi의 영어 철자에 대해 질문해 보세요.

분류: 외국어/해외여행

문제 설명:

제목과 동일

분석:

중학교 때 배웠는데 아직도 기억난다

Shanxi shanxi

Shaanxi shaanxi 게다가

'Shaanxi'의 현재 중국어 병음 철자는 다음과 같습니다. "Shanxi"와 "Shaanxi"”가 모두 사용됩니다. 중국 지명 위원회, 교육부, 국가 출판국에서 발행한 "중국 지명 사전"(1998년)과 민정부에서 발행한 "중국 행정 구역 사전"(1999년)에서는 모두 "산시"를 사용합니다. ; 국가 측량국 "산시성"이 편찬한 "중국 사전"은 "중화인민공화국 및 국가 지명지"의 목록 색인에 사용됩니다.

'산시성(陝西省)'이라고도 하며, 성의 행정 구역을 구분하는 데에만 사용되며 유추할 수 없다는 점도 지적했다.

기술적 처리 방법으로서 '산시'는 어떠한 법적 형식에서도 '산시'의 로마자 철자법에 대한 국제 표준과 국가 규격에 도달한 적이 없습니다. 1977년 유엔 제3차 지명 표준화 회의에서는 "중국어 지명의 로마자 철자법에 대한 국제 표준으로 중국어 병음을 채택"하는 결의안이 통과되었습니다. Hanyu Pinyin의 철자는 우리나라의 합법적인 로마자 병음 체계인 "Hanyu Pinyin 체계"를 따라야 하지만 "Shaanxi"의 철자는 분명히 "중국어 병음 체계"의 기본 규칙을 위반합니다. 이러한 기술적인 처리 방법이 객관적인 현실이 된 지금, 국가 관련 부서에서 발행한 한어 병음 철자법의 규범과 표준에서는 "'산시'를 '산시'로 표기하여 차이를 보여줄 수 있다는 점을 명확히 하지 못하고 있습니다. ." 산서성의 '차이'는 특별하거나 명확한 진술과 규정을 만듭니다. 이는 이 문제에 대해 국가 관련 부서와 학계의 견해가 다르다는 것을 보여주어야 합니다. 1984년 중국 지명 위원회, 한자 개혁 위원회, 국가 측량국이 공동으로 발행한 "중국 지명 중국어 병음 철자 규칙(중국 지명)"의 "음성 기준" 부분에는 다음과 같이 규정되어 있습니다. "지명의 철자는 중국어 표음으로 한다." "특수 상황에서는 성조를 조정할 수 없다." 그러나 "산시"의 철자에 대해서는 특별한 규정이 없다. 1988년 국가교육위원회와 국어실무위원회가 공동으로 발행한 "한어병음 철자법 기본규칙", "표준화" 보충서 10편에는 다음과 같이 명시되어 있습니다. Pinyin Plan"은 기술적 처리에서 필요에 따라 숫자나 문자를 임시로 변형하여 사용할 수도 있습니다. 불행하게도 "기본 규칙"은 명확하고 비교적 성숙한 문자 표시 방법 시스템을 제안하지도 않고 이를 보증하기 위한 예로 "산시"를 직접 사용하지도 않습니다. 위의 두 문서는 현재 중국 지명의 한어 병음 철자에 대한 가장 높은 규칙이라고 해야 할 것입니다. 비록 "산시"의 철자가 일정한 범위와 사용 빈도를 가지고 있음을 보는 것은 어렵지 않습니다. 아직 근거가 부족합니다. 특히 1987년 중국지명위원회, 도시농촌개발환경보호부, 국어문자위원회가 공동으로 《고어 및 외국어 사용금지에 관한 고시》를 발표한 것은 주목할 만하다. 지명 표지판에 있는 "Waitoma"와 같은 지명 표지판에 있는 지명의 고유명칭과 통칭은 반드시 한어병음으로 표기해야 하며, "Waitoma style"과 같은 옛 철자는 표기되어야 함을 명시하고 있다. 허용되지 않습니다. 소위 "고전 철자법"은 "한어병음 체계" 이전의 중국어 표음 표기 체계를 말하며, 여기에는 "위토마체"뿐만 아니라 표음 알파벳, 표준 중국어 로마자 등도 포함됩니다. 만다린 로마자 문자를 지칭하는 "산시"는 본 문서의 특별한 예외로서 위 조항에서 제외되지 않습니다.

'산시'의 철자를 명시적으로 명시하는 유일한 국가 표준은 '한어병음 철자법'(GB3259-89)으로, 제5.9조에 '특정 지명은 표기할 수 있다'고 규정하고 있다. 중국 지명위원회에서 승인한 특수 철자법을 사용합니다.

산시일보 산시일보'를 참조한다. 다만, 그 규제범위는 한자 도서 및 정기명의 한어병음 철자법에 국한되며, 지명, 기호 등 기타 분야의 철자법에는 규범적인 영향을 미치지 아니한다. 이는 또한 '산시일보'가 신문이나 정기간행물 이름에 사용된다는 기정사실을 비준한 것입니다. "영문번역"의 문제이지만, 한어병음 철자법의 문제, 즉 한자 지명의 로마자 표기법, 즉 한자를 병음으로 표기한 한자 지명을 사용하는 것은 로마자로 표기된 다양한 언어에 적합하다 , 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어 등