중화사전망 - 구한말 사전 - 꿈 속의 살인에 대한 중국어 번체 번역
꿈 속의 살인에 대한 중국어 번체 번역
1. 한문 번역 '꿈에 죽다'
위나라 무제(吳帝)와 원소는 어렸을 때 기사들의 행동을 흉내내는 것을 좋아했다. 누군가의 결혼식을 보기 위해 밤에 누군가의 정원에 몰래 들어가 “도둑이 온다!”라고 외치자 집에 있던 사람들이 모두 밖으로 나오자 무제는 칼을 빼들고 신부를 납치했지만 그들은 원소를 데리고 돌아갔다. 길을 찾지 못해 가시덤불에 빠졌다. 밖으로 나갈 수 없게 된 무제(吳帝)는 다시 “도둑이 왔다!”라고 외쳤다. 우 황제는 누군가가 당신을 해치고 싶다면 분명히 유혹을 받을 것이라고 말했습니다. 옆에 있던 웨이터에게 칼을 들고 몰래 오면 내 마음이 움직여 죽여버리겠다고 말했다. 나갈 땐 아무 말도 하지 마세요. 나중에 갚을게요. 웨이터는 그것을 믿고 살해당했습니다. 그를 죽이려던 사람들은 더 이상 감히 그렇게 할 수 없었습니다. 또 원소는 어렸을 때 누군가에게 밤에 칼로 찌르라고 한 적이 있는데, 첫 번째 칼이 쓰러져 빗나갔고, 다음 검이 높을 것이라고 생각하여 침대에 매달렸다. 칼은 정말 높았다. 우 황제도 "내가 자고 있을 때 쉽게 접근하면 안 된다. 접근하면 사람을 죽인다. 이건 무의식이다. 좌우에 있는 웨이터들은 조심해야 한다"고 말했다. 나중에 그는 이불을 걷어차는 시늉을 했고, 그에게 매우 친절한 웨이터가 천천히 그를 이불로 덮었고, 우 황제는 웨이터를 죽였습니다. 이후 누구도 감히 접근하지 못했다. 우 황제도 "내가 자고 있을 때 쉽게 접근하지 마라. 접근하면 사람을 죽인다. 이건 의식이 없는 일이다. 좌우에 있는 웨이터들이 해야 한다"고 덧붙였다. 조심하세요." 나중에 그는 이불을 걷어차는 시늉을 했고, 그에게 매우 친절한 웨이터가 천천히 그를 이불로 덮었고, 우 황제는 웨이터를 죽였습니다. 2. 꿈에서 사람을 죽이는 꿈 번역해주세요. : "나는 꿈에서 사람 죽이는 걸 좋아해요." "내가 잠들 때마다 당신은 나에게 가까이 오지 마세요."
어느 날, 조조는 낮에 텐트에서 자고 있었습니다. , 이불이 땅에 떨어졌습니다. 근처에 있던 수행원이 이불을 집어 들고 덮으려고 했습니다. 조조는 갑자기 벌떡 일어나 그를 죽이고 다시 잠자리에 들었습니다. 잠시 후 잠에서 깨어난 그는 놀라서 “누가 내 하인을 죽였는가?”라고 물었고, 다른 하인들은 사실을 말했고, 조조는 통곡하며 부장을 명령했다.
모두 조조가 꿈에서 사람을 죽였다고 생각했지만, 군수상 양수무는 조조가 무슨 뜻인지 이해하고 "총리께서 꿈에 나온 게 아니라 당신이 꿈 속에 있었던 것 같다"고 말했다. 꿈." 조조는 그와 매우 가까웠다. 그들은 모두 그가 꿈에서 사람을 죽이는 경향이 있다고 말하면서 의심했다. 그는 가까운 친구들에게 그가 자고 있을 때 자신에게 가까이 오지 말라고 부탁했다. 나중에 이 절친한 친구가 이불을 덮으러 갔다가 그 사람에게 살해당했습니다. 그리고 다시 침대로 돌아가 잠든 척 했습니다. 깨어났을 때 그는 "물었습니다" 모두가 그가 그를 죽였다는 것을 알았으므로 두꺼운 매장이 직접적으로 반영되었습니다. 조조의 '의심스러운 성격'은 또 다른 측면에서 정치권력 상층부의 '생존투쟁'의 잔인함을 반영하기도 했다.
1. 음모에 대한 두려움. 2. 자다가 사람을 죽인 것에 대한 핑계.
2. 미스터리를 활용하여 자신의 명성을 확립하세요.