중화사전망 - 구한말 사전 - 석탄은 셀 수 있는 명사인가요, 셀 수 없는 명사인가요?

석탄은 셀 수 있는 명사인가요, 셀 수 없는 명사인가요?

석탄(coal)은 일반적으로 셀 수 없는 명사이지만, "a Piece of coal" 또는 "broken coal" 또는 "burning coal"과 함께 사용될 경우 셀 수 있는 명사로 사용될 수 있습니다. 부정관사, 복수형도 사용할 수 있습니다.

석탄, 영어 명사와 동사. 명사는 석탄 덩어리를 의미합니다. 동사는 석탄을 추가하다; 석탄을 숯에 추가하다;를 의미합니다.

영어 발음 기호: [kl]

미국 발음 기호: [kol]

n. 석탄 덩어리; p>

vi. 석탄을 추가하세요.

vt. 석탄을 숯에 추가하세요.

단어 예:

명사 (명사)

그는 석탄 한 삽을 불 위에 올려 놓았습니다.

석유와 석탄이 풍부한 나라다.

석탄은 가스로 전환될 수 있습니다.

저는 탄광에서 대량의 숯과 석탄을 배출하는 일을 맡고 있습니다.

타동사로 사용됨(vt.)

그가 돌아왔을 때 노동자들은 배에 석탄을 바르고 있었습니다.

자동사로 사용됨(vi.)

The ship은 Boston에 석탄을 요청했습니다.

큰 배는 석탄을 싣는 데 사용되었습니다.

확장 정보:

문법 사용법:

n.(명사)

석탄의 기본 의미는 "석탄"입니다. 지하에서 연소하여 열이나 전력을 생산하는 광물을 말합니다.

석탄은 일반적으로 셀 수 없는 명사이지만, "a Piece of coal" 또는 "broken coal" 또는 "burning coal"로 사용될 때 셀 수 있는 명사로 사용될 수 있으며, 부정사와 함께 사용될 수 있습니다. 접두사. 단어를 함께 사용하는 경우 복수형도 사용할 수 있습니다.

Carry coals to Newcastle은 "불필요하고 헛된 일을 하다"라는 뜻으로, as common as coals from Newcastle(as common as coals from Newcastle)에서 파생되었습니다. 뉴캐슬은 영국의 주요 석탄 생산 지역이므로 그렇습니다.

숯불 위에 매달다(Haul over the coals)는 '질책하다, 질책하다'는 뜻인데, 이는 중세 시대의 이교도들을 처우하는 데서 유래한 것으로, 당시 왕이나 귀족들이 돈을 요구할 때 유대인들을 불타는 석탄 위로 끌고 가는 경우가 많았다. 돈이 전달될 때까지. 이 관용구는 이제 석탄에 대한 호출로 일반적으로 사용됩니다.