중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 위장보살인(Weizhuang Bodhisattva Man), 다섯 편의 시

위장보살인(Weizhuang Bodhisattva Man), 다섯 편의 시

'보살인(Bodhisattva Man)'은 당나라 말기 오대 시인 위장(魏境)의 작곡 작품으로, '누구나 강남이 좋다고 한다'라는 시가 1~5편 포함되어 있으니 제외한다. , 내부에는 다른 시가 포함되어 있지 않습니다.

1. "보살남자·홍저의 이별의 밤은 우울하다" 당나라: 위장

홍저의 이별의 밤은 우울하고 향등은 술 텐트에 반쯤 감겨 있습니다. 지는 달이 사라지자 아름다움과 그녀의 눈물도 그녀를 떠났습니다.

비파는 황금색과 녹색 깃털을 가지고 있고, 줄에는 꾀꼬리의 말이 적혀 있습니다. 일찍 집에 돌아가라고 조언하세요. 녹색 창문에는 꽃과 같은 사람들이 가득합니다.

번역 : Zhumen Red Mansion에서 이별의 밤 장면을 회상하는 것은 매우 슬프다. 지는 달이 막 지기 직전에야 내 연인은 눈물을 글썽이며 나를 집 밖으로 내보내고 작별 인사를 했습니다. 외국에서 노래하는 소녀가 비파를 연주하는 것을 들으면 꾀꼬리가 현을 연주하는 것 같은 음악이 들린다. 떠날 때 빨리 집에 가라고 했던 애인이 생각나고 아름다운 얼굴과 달빛을 받으며 창가에 기대어 먼 곳을 바라보며 집에 가고 싶어하는 애인이 생각난다.

2. "보살인·누구나 강남이 좋다고 한다" 당나라: 위장

누구나 강남이 좋다고 하고 관광객들은 강남을 좋아한다. 샘물은 하늘만큼 푸르고, 배는 빗소리를 들으며 그림을 그리며 잠을 잔다.

내 옆에 있는 사람들은 달 같고 내 손목은 서리와 눈으로 덮여 있다. 늙기 전에 고향에 돌아가지 말라. 고향에 돌아가려면 마음이 상해야 한다.

번역: 다들 강남이 좋고 관광객들이 늙을 때까지 그곳에 머물러야 한다고 말합니다. 청록색 샘물은 하늘보다 더 밝고 맑으며 배에 누워 빗소리와 함께 잠들면 너무 아름답고 영묘합니다. 강남식당에서 와인을 파는 여자는 와인을 팔 때 팔이 눈처럼 하얗다. 아직 젊을 때 고향에 돌아가지 마세요. 집에 돌아가면 몹시 슬퍼질 것입니다.

3. '보살남·지금은 강남음악을 기억한다' 오대: 위장

지금 나는 젊고 얇은 옷을 입고 있던 강남음악을 떠올린다. 말을 타고 기울어진 다리에 기대어 건물 곳곳에 붉은색 소매가 가득하다.

녹색 화면과 금색이 구부러져 꽃 사이에서 술에 취해 잠든다. 이때 꽃과 가지를 보니 다시는 돌아오지 않겠다고 다짐합니다.

번역 : 강남의 장점을 이제서야 발견했습니다. 당시 저는 젊고 낭만적이고 제한이 없었고 큰 말을 타고 작은 다리에 기대어 많은 미녀들이 빠졌습니다. 나와 사랑해. 나는 취했고 꽃들은 장벽 속에서 뒤틀리고 돌아서 깊은 내실을 숨겼습니다. 또 그런 기회가 온다면 다시는 안 올 것 같아요.

4. "오랑캐살 : 오늘밤은 술에 취하시길 권합니다" 당나라 : 위장

오늘 밤에는 술에 취하고 일에 대해 이야기하지 말라고 충고합니다. 당신 앞에 명나라. 주인의 마음을 소중히 여겨야 와인이 깊은 애정을 갖게 될 것이다.

스프링 새는 부분이 부족하다고 걱정해야지, 금잔이 가득 차 있다고 불평하지 마세요. 술 마시고 웃으면 인생은 얼마나 될까요?

오늘은 술을 잘 마시고 내일 일은 논하지 말라고 조언합니다. 주인의 따뜻한 마음을 소중히 여기고, 와인을 마시면 그 애정이 더욱 깊어질 것입니다. 단지 이런 봄밤이 너무 짧다는 게 걱정되어서 당신이 부어주는 와인을 거절하지 않을 뿐입니다. 오늘 와인이 있으면 오늘 하루도 행복할 것 같아요. 인생에 이런 날이 얼마나 있을까요?

5. "보살인·낙양시의 봄풍경" 당나라: 위장

낙양시의 봄풍경은 아름답고 낙양의 인재는 늙었다 외국에서. 버드나무는 위왕(魏王)의 제방을 어둡게 하였고 이때 그의 마음은 어지러웠다.

샘물에는 복숭아꽃이 피고, 그 물 속에서 원앙이 목욕을 한다. 나는 Canhui를 싫어하지만 당신을 어떻게 기억해야할지 모르겠습니다.

봄이 오면 뤄양시는 아름다운 풍경을 연출합니다. 다만 방랑자인 나는 오직 밖에서 방황하다가 이국 땅에서 죽을 수밖에 없을 뿐입니다. 눈앞의 웨이왕 제방에는 빽빽한 버드나무 그늘이 있습니다. 나는 슬프고 우울한 기분을 느꼈다. 원앙이 한 쌍씩 서로 의지하고 있는 아름다운 풍경이 서러움을 자아냈고, 나는 서로를 향한 그리움으로 응축된 슬픔과 미움의 흔적을 녹일 수밖에 없었다. 지는 해의 잔광 속으로. 멀리 있는 사람과 고향, 너무 그리워요.