중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 맑은 물에서 히비스커스를 자연적으로 제거한다는 것은 무슨 뜻인가요?

맑은 물에서 히비스커스를 자연적으로 제거한다는 것은 무슨 뜻인가요?

“무궁화는 맑은 물에서 나와 자연이 깎아낸 것”이라는 뜻이다.

이 문장은 당나라 시인 이백이 지은 '혼돈 이후 천년류예랑이 옛 기행서를 떠올려 장하위현 양재에게 선물했다'에서 따온 것이다.

원문:

히비스커스는 맑은 물에서 나오며, 조각은 자연스럽게 제거됩니다.

이싱과 수진이가 항상 여러분을 찾고 있습니다.

주먼족이 호랑이 전사들을 지원하는데, 미늘창이 워낙 빽빽하다.

대나무와 돌을 자르고 쪼개어 벌리고 흐르는 물이 솟아올라 맑고 깊어진다.

무대에 올라가 워터 파빌리온에 앉아 다양한 영어 억양으로 이야기를 나눈다.

백옥은 소중하지만 약속은 금처럼 가볍습니다.

나는 당신에게 합당하고 파랑새는 깨끗한 마음을 가지고 있다고 말하십시오.

오색 까치들이 하늘에서 날아오르네요.

번역:

맑은 물에서 솟아나는 무궁화처럼 자연이 자연스럽게 조각한 것입니다.

Yixing은 마음의 평화가 넘치고 여러분의 초대를 결코 놓치지 않습니다.

부자 가문이 호병을 지원하고, 병사와 미늘창이 많다.

대나무를 깎고 돌을 깎고 맑고 깊은 시냇물이 흘러나온다.

높은 건물에 올라가 물정에 앉아 맑은 목소리로 끝없이 이야기를 나눈다.

말은 옥석보다 귀하고, 약속은 금보다 귀하다.

나를 당신에게 합당하다고 부르는 것은 충성스러운 마음을 가진 파랑새와 같습니다.

구름 속 오색 까치들이 지저귀는 소리를 내며 하늘에서 날아올랐다.

'혼돈이 분리된 후 천은류예랑은 오래된 여행기를 회상하여 장샤웨이현 양재에게 선물했다'에 대한 감상

""은 당나라가 쓴 긴 자전시이다. 왕조 시인 이백(Li Bai)의 시집 중 가장 긴 시이다. 이 시에서 가장 널리 유포되는 대사는 "무궁화는 맑은 물에서 나오고, 조각은 자연스럽게 제거된다"라는 두 구절인데, 이는 위태서우의 글의 자연스럽고 신선한 성격을 찬양하려는 의도이다. 이는 이백이 친구들을 칭찬한 것이며, 이백이 존경하고 추구하는 문체이기도 하다. 이는 이백 자신의 시관을 표현한 것이다.

이 시는 이백이 예랑에서 사면되어 장샤(江下)에 갇혔을 때 지은 것으로, 그의 생애사를 회고하면서 그가 선인으로 유배된 유래와 자신의 경험을 다음과 같이 서술하고 있다. 그는 친구들과의 우정은 물론이고 그 과정에서 자신의 정치적 순수함과 적극적으로 관료가 되고 싶은 마음을 표현했고, 정치적 감정도 표현했다.

위 내용은 바이두 백과사전을 의미합니다. 혼란이 있은 후 천년류 예랑은 오래된 여행기를 회상하여 장샤웨이 현의 양재에게 선물했습니다