중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 준이 메모리 중국어 가사
준이 메모리 중국어 가사
mao - Jun's Memory
출처: Hakuouki - Animation ED
작사: mao
작곡: Sei Anze
편곡자: 세이 안제
노래: 마오
뷔いdropちuru꽃비라頬を伝우雫
あの日二人不见上げてたviewに日ただ1人
思いtakesuのがphobiakuて
心を Closed ざして
제거 정도는 어디입니까 そуとしたのそのdegreeにあたOverflowれた
ずたと看つめていた
HugkiしめたぬKUもりはまだなの手の中に
잊어버렸어
九つのseason を重ねてもあなた 생각이 나요
오늘부터 めて会た의 순간이 시작됩니다 もえてuruの
Moonlight りに揺Raめいてた Sad しげなそのhengyan
Cut なしをEmbrace えたまま
Tongxin を濡して
大木な中 in the back Embrace kiしめ呟いたprivateがいuruよ
そと包umi込んだ両手は는 なたの为にあり
何にも言わないとただなして
suべてを无KUしたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたたとて
本気د思たてた
/p>
あんなにも누구나 2도 정도는 아닌데
ずと里れないとて p>
어떤 종류의 머리가 필요하세요? となりにあなたはいない
기분을 포용하세요 p>
---중국어 번역---
흩날리는 꽃잎은 볼에서 떨어지는 눈물
두 사람이 함께 올려다본 하늘 예전의 풍경은 지금과 똑같다 혼자 감상
생각나기 두렵다
눈을 질끈 감고 마음을 열었다
수없이 그리움을 지우고 싶었지만 다시 돌아오게 만든 그리움이 가슴속에 차올랐어요
상처받아도 언제나 당신을 지켜주기를 바라요
Be 누구보다 가까이 다가가서 바라볼 수 있었던 것
안아줬던 온기가 아직도 내 손에 남아있어요
잊지 않을 거예요
그리워요 몇 계절이 지나도 쭉 너
우리 처음 만났던 그 순간을 아직도 기억하고 있어
달빛에 비친 슬픈 얼굴
슬픔을 안고 내 마음 속
내 눈과 영혼은 이미 젖어 있다
키가 큰 인물에게 안겨 있을 때 나는 아직 여기 있다고 조용히 중얼거렸다
그러면 그럴 것이다 살며시 손 꼭 잡아주세요
말하지 말고 조용히 해주세요
잊어주세요 모든 걸 잃은 걸 후회하진 않을 거예요
진지하게 생각해 보세요
사실 나는 더 이상 당신을 사랑하는 방식으로 다른 사람을 사랑할 수 없습니다
당신은 결코 나를 떠나지 않을 것이라고 맹세합니다
내 머리를 쓰다듬는 당신은 왜 그렇습니까? 더 이상 내 곁에는 없다
안아주던 온기만이 내 손에 남아 있다
아니 잊을 것이다
몇 계절이 지나도 늘 그리워할 것이다