중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 원시 '3월 10일 차가운 비'는 무엇인가요?

원시 '3월 10일 차가운 비'는 무엇인가요?

'3월 10일 찬비'

송양완리

야오, 황, 위자가 누구에게 신용을 구하든 율리와 체리가 많지 않다.

그러나 난중의 봄 풍경은 다르며 도시에는 카폭이 가득합니다.

작가 양완리(楊wanli, 1127-1206), 호칭 팅수(姓修), 별명 성자이(成寧)는 24세기 기주(智州) 기수(吉樂)에서 태어났다. 1154년(1154) 간주사호(甘州寺湖)라는 칭호를 받고 군에 입대하여 영령성(寧陵成)으로 옮겨갔다. Zhi Fengxin County Qiandao는 Guozi 박사를 승진시키고 Taichang 박사로 이동하여 민정부의 오른쪽 장관이되었으며 그는 젊은 내시가 될 것입니다. 춘희시대에 그는 창저우를 알고 광동성 창평에서 차소금을 홍보하고 광동으로 이주하여 감옥을 세웠다. 11년(1184년)에 관직의 와랑(wailang)으로 불렸다. 그는 추밀원 검사, 좌우 장관, 소견 서기를 역임했습니다. You Miao, Fan Chengda 및 Lu You와 함께 남송 왕조의 "4대 ZTE 시인"으로 알려져 있습니다. 양완리의 시는 대부분 자연풍경을 잘 표현하는데, 민중의 고통을 반영하고 애국심을 표현한 부분이 많다. "Chengzhai 스타일"이라고합니다. 그는 남송시대의 뛰어난 애국시인이다.

번역

야오, 황, 위자 같은 귀한 꽃은 누구한테 물어볼 수 있나요?

자두, 체리 같은 흔한 꽃도 없어요.

그러나 남쪽의 봄 풍경은 다르다.

도시 전체가 카폭나무로 가득하다.

감상:

중국 남부의 붉은 목화밭의 화려한 봄 풍경을 생생하게 그려낸다. 도시 곳곳에 피어나는 카폭나무 아래를 걷는다면 얼마나 풍요롭고 활기찬 풍경이 될지 상상이 가실 겁니다.