중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 번역 헤드폰, 동시 번역, 즉석 번역, 실시간 번역의 차이점은 무엇인가요?

번역 헤드폰, 동시 번역, 즉석 번역, 실시간 번역의 차이점은 무엇인가요?

번역 이어폰, 동기번역, 실시간번역, 실시간번역의 차이점은 다음과 같습니다.

1. 번역 이어폰을 사용할 때 본인과 상대방이 착용합니다. 상대방이 말을 하면 동시통역이 자신의 헤드폰으로 전송되고, 자신의 말이 상대방의 헤드폰에도 같은 방식으로 전송됩니다.

2. 동시통역이란 통역사가 특수 동시통역 장비를 이용해 방음 처리된 동시통역실에 앉아 헤드폰을 통해 원어 화자의 연속적인 말을 듣고 동시에 화자와 대화하는 것을 의미한다. 화자가 표현하는 모든 정보를 목표 언어로 정확하고 완전하게 해석하기 위해 마이크가 사용되며, 번역된 언어 출력이 마이크를 통해 전송됩니다.

3. 즉석 번역은 컴퓨터 번역 프로그램의 도움으로 웹 페이지, 이메일 및 온라인 채팅 텍스트를 실시간으로 두 가지 언어로 번역할 수 있음을 의미합니다.

4. 실시간 번역은 안드로이드용 다국어 통역 및 번역 도구이며, 번역된 내용을 삭제하거나 SMS로 보낼 수 있습니다.