중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 봄의 앞 문장이 와서 몇 가지 가지를 뻗는다

봄의 앞 문장이 와서 몇 가지 가지를 뻗는다

팥은 중국 남부의 원산지이다.

전문: 팥은 남쪽에서 자라는데, 봄이 오면 가지가 몇 개 돋아난다. 그 중에서 더 많이 골라주시길 바랍니다. 이것이 가장 사랑받는 것입니다.

번역: 팥은 햇볕이 잘 드는 남쪽에서 자라며, 매년 봄마다 수많은 새 가지가 돋아납니다. 저를 그리워하시는 분들이 더 많이 골라주셨으면 좋겠습니다. 그게 제 사랑을 표현하는 가장 좋은 방법이니까요.

'상상병'은 당나라 시인 왕웨이가 지은 시로, 사랑병을 사물을 통해 표현한 것이다. 이 시는 상사병의 감정을 표현하고 있지만 시 전체가 홍두와 뗄래야 뗄 수 없는 관계이다.

첫 번째 문장에서는 팥의 유래를 설명하고, 두 번째 문장에서는 "가지가 몇 개나 있나요?"라고 묻고, 언어는 매우 단순하지만 매우 생생하며, 자연에 대해 물으며 은밀하게 감정을 놀립니다. 세 번째 문장은 친구 ""더 많이 모으다"를 표현하는데, 여기에도 있고 저기에도 뜻이 있고,

마지막 문장에서는 상사병의 속성을 지적하며, "가장"이라는 단어를 사용해 이를 밀어붙인다. 극단적이라면 '더 많이 모으는' 이유는 자명하며, 그것이 무엇을 의미하는지 메시지도 깊숙이 담겨 있다. 전체 시는 매우 밝지만 완곡하고 암시적이며 얕은 언어와 깊은 감정을 담고 있으며 당시 지은 노래로 강남에서 유행했다고 합니다.

추가 정보

감사:

"팥은 남쪽에서 자랍니다"라는 문장을 시작하는 아름다움은 무엇입니까? 표면적으로는 두 가지 의미만 있습니다. 하나는 리귀니안이 남쪽으로 간다는 것이고, 다른 하나는 거기에 일종의 팥이 있다는 것입니다. 남쪽에는 맛있는 게 많은데 왜 팥만 있는 걸까요? 알고 보니 이 팥에는 감동적인 사연이 있었습니다. 팥은 남쪽에서 난다고 하는데, 열매가 붉고 둥글며 아름답다고 합니다.

고대에도 남편이 국경전투에서 사망했다는 이야기도 있는데, 그녀는 매일 밤 그를 그리워하며 울부짖었다. 곧 그들은 팥으로 변했고, 그것은 봄에 자라서 싹을 틔웠습니다. 그래서 사람들은 팥을 아카시아씨앗이라고 불렀습니다. 이런 관점에서 볼 때, 왕웨이가 문장 서두에 '红豆'와 '南國'을 쓴 의도는 파격적이다.

'봄이 가지 몇 개 돋아난다'는 게 뭐가 그렇게 멋진데요? 어떤 사람들은 "봄에는 몇 개의 가지가 자랄까요? "라고 말할 수도 있습니다. 이것은 질문이 아니지만 팥은 이른 봄에 몇 개의 가지만 자랍니다. 이렇게 말하는 것은 부적절할 것 같습니다. 왜냐하면 팥은 이른 봄에 아주 적은 가지만 자란다고 말할 근거가 없고, 가지가 길든 짧든 그것은 시인의 생각과 감정과는 관계가 없는 것 같기 때문입니다. 이 시를 통해 표현하고 싶었다.

사실 이것은 시인이 친구에게 '남으로 가서 자세히 보고 팥 가지가 몇 개나 자라는지 말하라'고 말하는 것 같다. 이른 봄? 시인이 홍두에게 묻는 곳은 어디인가? 그는 분명히 질문을 통해 친구에 대한 그리움을 표현하고 있었습니다! 그리고 이 자양분은 시의 마지막 두 줄을 읽고 나서야 이해할 수 있습니다.

바이두 백과사전-아카시아