중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - '하늘은 물 같고 구름은 밤에 빛난다'를 번역하면 무엇인가요?

'하늘은 물 같고 구름은 밤에 빛난다'를 번역하면 무엇인가요?

얼음과 은빛 침대의 꿈은 이루어질 수 없다. 푸른 하늘은 물 같고 구름은 밤에 빛난다. 설명 : 가을밤에는 침대가 차갑더라도 꿈을 꾸기 어렵다. 밤에는 하늘이 물처럼 맑고 구름이 잔잔히 떠다닌다.

얼음과 은빛 침대의 꿈은 이루어질 수 없다. 푸른 하늘은 물 같고 구름은 밤에 빛난다. 설명 : 가을밤에는 침대가 차갑더라도 꿈을 꾸기 어렵다. 밤에는 하늘이 물처럼 맑고 구름이 잔잔히 떠다닌다. 시 제목: "야오세 재전(Yao Se Resent)". 본명 : 원팅윤 별명: Wen Qi, Wen Tingyun, Wen Tingyun, Wen Bacha, Wen Bayin. 글꼴 크기: Zi Feiqing. 시대 : 당나라. 인종: 한. 출생지: 타이위안 치(현 산시성 치현). 출생 시간: 대략 812(또는 824). 사망 시간: 약 866(또는 882). 주요 작품 : '진린 묘 통과', '귀환 발라드', '강신', '귀환 발라드', '티베트 여인의 원한' 등 주요 성과: 시 창작.

'하늘은 물처럼 맑고 밤에는 구름이 빛난다'에 대해 다음과 같은 측면에서 자세히 소개해드립니다.

1. "야오세의 원한", "야오세의 원한"을 보려면 여기를 클릭하십시오. "원한"의 세부 정보

얼음과 은빛 침대의 꿈은 이루어질 수 없습니다. 하늘은 하늘만큼 맑습니다. 물과 구름은 밤에 빛이다.

기러기 소리는 샤오샹에서 멀리 있고, 12층에는 달이 밝게 빛난다.

2. 참고 사항

Bingjuan: 멋진 대나무 매트.

실버 침대 : 달빛이 가득한 침대를 말한다.

Far: 한 단어는 "반환"입니다.

궈: 하나는 '샹'이에요.

샤오샹(Xiaoxiang): 현재 후난성 얼수이(Ershui)의 이름. 이 세대는 추 땅을 가리킨다.

12층: 원래는 신들의 거주지, 여성의 거주지를 의미합니다.

3. 번역

얼음과 은빛 침대의 꿈은 이루어질 수 없다. 푸른 하늘은 물 같고 구름은 밤에 빛난다.

하늘은 물처럼 맑고, 밤에는 구름이 잔잔히 떠다니는 가을밤, 차가운 잠자리를 꿈꾸기 어렵다.

기러기 소리는 샤오샹에서 멀리 있고, 12층에는 달이 밝게 빛난다.

샤오샹의 날카로운 기러기 소리는 멀리 날아갔다. 12층은 이미 어두워졌고, 밝은 달만이 차가운 빛을 발하고 있었다.

4. Wen Tingyun의 다른 시

"상산 아침 여행", "낙양", "연꽃", "Gengluzi" 및 "동방으로 돌아가는 사람". 5. 감사

이 시는 친한 친구의 원한을 노래한 시입니다. 시 전체에 '원망'이라는 단어는 단 한 마디도 없고, 혼자 사는 주인공의 쓸쓸함과 늦가을 잠 못 이루던 밤만을 묘사하여 그녀의 깊은 한을 표현한다. 이 시는 한 여성의 이별에 대한 슬픔과 원한을 노래한 시로, "시 배경을 보면 '꿈이 실패했다'는 말만이 원한을 드러낸다"고 평했다. 그는 꿈이 실패한 후에 느꼈고, 그 장면을 들었다. 시 전체는 밀접하게 연결된 여러 장면과 같으며여 주인공의 심리적 활동, 생각 및 감정을 보여줍니다. 얼음 돗자리, 은빛 침대, 푸른 하늘, 밝은 달, 밝은 구름, 남방 거위, 소향, 심지어 달빛에 가려진 옥탑까지 이별과 원한의 가을 밤 그림을 이루며 일종의 화합과 화합을 선사합니다. 주인공의 이별과 원망의 기분과 분위기. 시에는 '원한'이라는 단어가 없지만 저절로 원한이 발생합니다.

시의 제목과 내용이 참 오묘하다. 야오세(Yao Se)는 옥으로 장식한 멋진 세세입니다. 전설에 따르면, 수금의 소리는 슬프고 원망스러웠다. "태제가 평범한 소녀에게 50개의 현으로 수금을 연주하게 했다. 그녀가 너무 슬퍼서 황제가 그것을 멈출 수 없어서 수금을 20개로 나누었다." -오현 하프'('한·교지서'). 고대 시에서는 이별의 슬픔과 관련되는 경우가 많다. '야오세 원망'이라는 제목은 여성의 이별에 대한 슬픔과 원한을 노래한 시임을 암시한다.

첫 번째 문장은 주인공에 관한 것이어야 합니다. 빙규은침대는 차가운 대나무 매트와 은장식을 얹은 침대를 말한다. '꿈은 이루어질 수 없다'는 말이 참 흥미롭다. 상처받고 생각이 멀어서 잠을 이루지 못하는 것이 아니라, 꿈을 이루지 못한 것에 대한 것이다. 만남의 희망은 없었기 때문에 우리는 환상의 꿈에만 희망을 걸었지만 지금은 잠도 못 자고 꿈에서 만나고 싶은 작은 소망도 물거품이 되었습니다. 이는 오랜 이별과 깊은 그리움, 재회에 대한 어려움과 실망의 강렬함을 더욱 표현한다. 잠에서 깨어났을 때, 나는 한 번도 환상적 꿈을 꾼 적이 없었다는 것을 깨달았습니다. 오직 가을의 서늘함과 고독함을 물씬 풍기는 은빛 얼음바닥만이 곁에 있었습니다. - 얼음과 은으로 된 침대를 던지고 돌리는 것보다 후자의 예술적 개념이 더 의미 있고 매력적인 것 같습니다. 독자는 주인공이 부드럽게 한숨을 쉬는 것을 듣는 것처럼 보입니다.

두 번째 문장은 더 이상 주인공의 분위기를 이어가지 않고 장면을 묘사하기 시작한다.

야오세위안에 대한 자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하세요