중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - '양치기 소년이 형뉴의 등으로 돌아갔다'의 다음 문장 '양치기 소년의 귀환과 형뉴의 등'의 유래

'양치기 소년이 형뉴의 등으로 돌아갔다'의 다음 문장 '양치기 소년의 귀환과 형뉴의 등'의 유래

1. 양치기 소년이 돌아오자 헝뉴는 다음 문장을 외운다. 피콜로는 아무런 곡도 없이 연주된다.

2. 이 시는 송나라 때 뇌진이 지은 7자 절구 '마을의 저녁'에서 따온 것이다. 시의 원문은 다음과 같다. 물이 가득하고 산에 지는 해가 차가운 잔물결에 젖어 있습니다. 양치기 소년은 돌아와 소의 등을 건너고 아무 곡조도 없이 피콜로를 연주합니다.

3. 토착어 해석 : 푸른 풀로 덮인 연못에는 연못에 물이 가득하고 산은 지는 해를 받아 물결을 삼킨다. 소를 모는 소년은 소의 등에 앉아 무심코 피콜로를 타고 무음의 음악을 연주했다.

4. 시인이 그 자리에서 직접 써서 삶의 흥미가 넘치는 시골의 저녁 풍경을 형상화하여 시인의 사랑과 찬미를 표현한 시이다. 시골의 저녁 장면을 위해.