중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 두 아이의 토론 전문은?
두 아이의 토론 전문은?
원문:
공자는 동쪽으로 여행을 가다가 두 어린이가 다투는 것을 보았습니다. 이유를 물어보세요.
이얼은 "해가 뜨기 시작하면 사람들이 가까이 있지만, 정오가 되면 멀어진다고 생각한다"고 말했다.
이얼은 "아침에는 자동차 후드만큼 크고, 낮에는 냄비 같다. 이래서 먼 것은 작고,
이얼은 “새벽에 창창에서 나오면 시원하고, 한낮에 국을 탐색하는 것 같다”고 말했다. 가까운 사람에게는 덥고, 먼 사람에게는 멋있는 것이 아닌가?”
공자는 결정을 내리지 못했다.
두 아이는 웃으며 “누가 당신에 대해 더 잘 알겠어요?”라고 말했다.
번역:
공자는 견학을 위해 동양에 갔다가 두 사람을 보았다. 길에서 말다툼을 하는 아이들. 공자는 그들에게 다툼의 이유를 물었다.
한 어린이는 "해가 처음 뜰 때는 사람과 가까워지고, 한낮에는 태양이 사람과 멀리 떨어져 있는 것 같다"고 말했다. , 그리고 정오에는 사람들과 가까워집니다. 또 다른 어린이는 "처음 해가 뜰 때는 시원한 느낌이 들지만 정오가 되면 뜨거운 물에 손을 담그는 것만큼 덥다. 가까이 오면 이 정도 덥지 않나"라고 말했다. 멀리 있으면 멋있지?"
이 말을 듣고 공자는 누가 옳고 그른지 판단할 수 없었다. 두 아이는 웃으며 "누가 너 아는 게 많다고 했어?"라고 말했다.