중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 왕찬의 잡시 새로운 바람이 가을 풀을 휘젓는다. Bian Ma는 집으로 돌아갈 마음을 갖고 있습니다. Hu Ningjiu가 분석했습니다. 미미는 지금까지 갑자기. 국왕의 일
왕찬의 잡시 새로운 바람이 가을 풀을 휘젓는다. Bian Ma는 집으로 돌아갈 마음을 갖고 있습니다. Hu Ningjiu가 분석했습니다. 미미는 지금까지 갑자기. 국왕의 일
원시 : 왕찬 잡시
가을 풀은 늦은 바람에 흔들리고 있다. Bian Ma는 집으로 돌아갈 마음을 갖고 있습니다. Hu Ningjiu가 분석했습니다. 미미는 지금까지 갑자기.
왕의 일은 내 뜻과는 거리가 멀다. 상업용 인삼으로 특별히 분리하였습니다. 과거에는 독수리가 노래를 불렀습니다. 이제 귀뚜라미가 지저귀고 있습니다.
사람의 정서는 고향을 떠올리게 한다. 손님 새들은 오래된 숲을 그리워합니다. Master Juan은 오랫동안 플레이하지 않았습니다. 내 마음을 선언할 수 있는 사람.
오늘의 번역:
북풍이 가을 풀을 날리고, 국경의 말들도 집으로 돌아가고 싶은 마음을 품고 있습니다.
오랜만에 별거 끝에 연말이 된 건 왜일까요?
왕의 명령으로 마음이 산란해지고, 인삼별처럼 고향에서 멀어졌습니다.
도착했을 때는 꾀꼬리가 지저귀더니 지금은 귀뚜라미 지저귀는 소리다.
사람은 누구나 고향을 그리워하고, 밖에 있는 새들도 고향의 숲을 그리워합니다.
시주안은 오랫동안 음악을 하지 않았습니다. 나를 가득 채우는 우울함을 누가 연주할 수 있을까요?
용어설명:
왕사: 왕이 보내는 공무. "시·소야·북산": "네 모란 펑펑, 왕의 일이 서로 가깝다"
특별한 이별: 가깝지 않다.
심천상: 28개 별자리의 상흥상과 신흥상은 동양과 서양에서 결코 만나지 않습니다. 이후 '인삼'은 헤어진 사람들, 만날 수 없는 사람들을 비유하는 말로 사용됐다.
꾀꼬리 노래: 꾀꼬리 새.